Unit 3
Lesson 3.3

Les repas de la journée

Die Mahlzeiten des Tages

Essen ist in Frankreich eine Kunst! In dieser Lektion lernst du, über Mahlzeiten zu sprechen und auszudrücken, dass du Hunger oder Durst hast. Außerdem entdeckst du die regelmäßigen -ir-Verben — die zweite große Verbgruppe im Französischen. Nach dieser Lektion kannst du über deine Essgewohnheiten sprechen und neue Verben konjugieren.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 3.2 hast du die regelmäßigen -er-Verben gelernt. Erinnerst du dich an das Muster? Stamm + Endung: je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez, ils parlent.
WordMeaning
arriverankommen
rentrerzurückkehren
parlersprechen
écouterzuhören
regarderanschauen
commenceranfangen
terminerbeenden
l'après-midider Nachmittag
le soirder Abend
toujoursimmer

Dialog

Camille und Lucas sprechen über ihre Mahlzeiten. Achte darauf, wie sie „avoir faim“ und „avoir soif“ verwenden und zwischen Mittag- und Abendessen unterscheiden.

🍽️ Midi — À la cantine près du bureau de Lucas
Lucas
Camille, tu as faim ? C'est l'heure du déjeuner !
(Camille, you have hunger? It-is the hour of-the lunch!)
Camille, hast du Hunger? Es ist Mittagessenszeit!
Camille
Oui, j'ai très faim ! Où est-ce qu'on mange ? À la cantine ou au restaurant ?
(Yes, I-have very hunger! Where is-it that-one eats? At the cafeteria or at-the restaurant?)
Ja, ich habe großen Hunger! Wo essen wir? In der Kantine oder im Restaurant?
Lucas
À la cantine. La nourriture est délicieuse et le repas est rapide.
(At the cafeteria. The food is delicious and the meal is quick.)
In der Kantine. Das Essen ist lecker und die Mahlzeit geht schnell.
Camille
Parfait ! Je mange un plat chaud et je bois de l'eau.
(Perfect! I eat a dish hot and I drink some water.)
Perfekt! Ich esse ein warmes Gericht und trinke Wasser.
Lucas
Moi, j'ai soif. Je bois un jus de fruits avec le déjeuner.
(Me, I-have thirst. I drink a juice of fruits with the lunch.)
Ich habe Durst. Ich trinke einen Fruchtsaft zum Mittagessen.
🌙 Le soir — Chez Camille, heure du dîner
Camille
Le soir, je prépare le dîner. J'adore cuisiner !
(The evening, I prepare the dinner. I-love to-cook!)
Am Abend bereite ich das Abendessen vor. Ich koche leidenschaftlich gern!
Lucas
Moi, je déjeune bien, mais je dîne léger. Un repas simple.
(Me, I lunch well, but I dine light. A meal simple.)
Ich esse mittags gut, aber abends esse ich leicht. Eine einfache Mahlzeit.
Camille
Tu n'as pas faim le soir ? Moi, la nourriture, c'est le bonheur !
(You not-have not hunger the evening? Me, the food, it-is the happiness!)
Du hast abends keinen Hunger? Für mich ist Essen das Glück!
Lucas
Non, j'ai surtout soif ! Je bois beaucoup d'eau après le dîner.
(No, I-have especially thirst! I drink a-lot of water after the dinner.)
Nein, ich habe vor allem Durst! Ich trinke viel Wasser nach dem Abendessen.

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
déjeuner/de.ʒœ.ne/zu Mittag essenAuch: „frühstücken“ in manchen Regionen Belgiens/Schweiz
dîner/di.ne/zu Abend essen
manger/mɑ̃.ʒe/essenAchtung: nous mangeons — mit „e“ nach dem „g“
boire/bwaʁ/trinkenUnregelmäßig: je bois, nous buvons
le déjeuner/lə de.ʒœ.ne/das Mittagessen
le dîner/lə di.ne/das Abendessen
le repas/lə ʁə.pɑ/die Mahlzeit
la nourriture/la nu.ʁi.tyʁ/das Essen, die NahrungFeminin im Französischen!
avoir faim/a.vwaʁ fɛ̃/Hunger habenWörtlich: „Hunger haben“ — wie im Deutschen
avoir soif/a.vwaʁ swaf/Durst habenWörtlich: „Durst haben“ — wie im Deutschen

Passive words

WordIPATranslationNote
le goûter/lə ɡu.te/die Nachmittagsjause, der ImbissTypisch französisch: Snack um 16 Uhr für Kinder
le casse-croûte/lə kɑs.kʁut/der Snack, das Pausenbrot
la cantine/la kɑ̃.tin/die Kantine
le restaurant/lə ʁɛs.to.ʁɑ̃/das RestaurantGleiche Schreibung wie im Deutschen!
délicieux/de.li.sjø/köstlich, lecker
ensemble/ɑ̃.sɑ̃bl/zusammen

Useful chunks

WordTranslation
j'ai faimich habe Hunger
j'ai soifich habe Durst
c'est l'heure du dîneres ist Abendessenszeit
Aussprache: Das nasale „an/en“ in „manger“ (/mɑ̃.ʒe/) ist ein typisch französischer Laut ohne deutsche Entsprechung. Man spricht es durch die Nase, ähnlich wie wenn man bei einer Erkältung „an“ sagt. Das „oi“ in „boire“ (/bwaʁ/) klingt wie „ua“ — stell dir vor, du sagst schnell „bu-a“ zusammen. Diesen Laut kennst du schon von „bonsoir“.

Grammar: Regular -ir verbs in present tense (finir)

Sujetfinirchoisir
jefinischoisis
tufinischoisis
il / ellefinitchoisit
nousfinissonschoisissons
vousfinissezchoisissez
ils / ellesfinissentchoisissent

Die regelmäßigen -ir-Verben bilden die zweite große Verbgruppe. Die Konjugation hat eine Besonderheit: Im Plural wird „-iss-“ eingeschoben. Beispiel mit „finir“ (beenden): je finis, tu finis, il/elle finit, nous finissons, vous finissez, ils/elles finissent. Im Singular fällt auf: „je“ und „tu“ haben die gleiche Endung (-is), und bei „il/elle“ ist es -it. Im Plural kommt das „-iss-“ dazu: -issons, -issez, -issent. Dieses Muster gilt für viele -ir-Verben wie „choisir“ (wählen), „réussir“ (schaffen, gelingen) und „grandir“ (wachsen). Achtung: Nicht alle -ir-Verben folgen diesem Muster — „dormir“, „partir“ und „venir“ sind unregelmäßig!

Exercises

Lückentext

Ergänze die fehlenden Wörter in den Sätzen.

  1. J'  faim à midi. (avoir)(haben, je-Form — Hunger)
  2. Nous   à la cantine. (manger)(essen, nous-Form)
  3. Tu   de l'eau ou du jus ? (boire)(trinken, tu-Form)
  4. Le   est à vingt heures ce soir. (dîner)(Abendessen als Nomen)
  5. La   est délicieuse ici. (nourriture)(Nahrung/Essen als Nomen)

Grammatik-Anwendung

Konjugiere das angegebene -ir-Verb in der richtigen Person.

  1. Conjuguez « finir » avec « je » → Je  (beenden, je-Form)
  2. Conjuguez « finir » avec « nous » → Nous  (beenden, nous-Form)
  3. Conjuguez « choisir » avec « tu » → Tu  (wählen, tu-Form)
  4. Conjuguez « finir » avec « ils » → Ils  (beenden, ils-Form)
  5. Conjuguez « choisir » avec « elle » → Elle  (wählen, elle-Form)

Übersetzung (Deutsch → Französisch)

Übersetze die folgenden Sätze ins Französische.

  1. Ich habe Hunger, ich esse.
  2. Wir trinken Wasser.
  3. Die Mahlzeit ist köstlich.
  4. Um wie viel Uhr isst du zu Abend?
  5. Sie hat Durst.

Kreatives Schreiben

Beschreibe deine Essgewohnheiten auf Französisch. Verwende „avoir faim“, „avoir soif“ und Mahlzeit-Vokabeln.

Takeaway

Merke dir: „Avoir faim/soif“ (Hunger/Durst haben) — genau wie im Deutschen! Und -ir-Verben haben im Plural das Einschub-Element „-iss-“: finissons, finissez, finissent.

Culture note: In Frankreich gibt es eine feste Esskultur mit drei Hauptmahlzeiten: Das kleine Frühstück (le petit déjeuner), das ausgiebige Mittagessen (le déjeuner) zwischen 12 und 14 Uhr, und das Abendessen (le dîner) ab 19:30 oder 20 Uhr. Für Kinder gibt es zusätzlich den „goûter“ — eine Nachmittagsjause um 16 Uhr, oft mit Brot und Schokolade. In Deutschland ist das Mittagessen oft die warme Hauptmahlzeit, während in Frankreich sowohl das Mittagessen als auch das Abendessen ausgiebig sein können. Ein französisches Sprichwort sagt: „Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger“ — Man soll essen, um zu leben, und nicht leben, um zu essen.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen