Unit 1Lesson 1.3 cover
Lesson 1.3

आप कहाँ से हैं?

āp kahā̃ se haĩ?
Woher kommen Sie?

Du kannst jetzt Menschen begrüßen und dich vorstellen — ausgezeichnet! In dieser Lektion lernst du, über deine Herkunft und deinen Wohnort zu sprechen. Indien ist unglaublich vielfältig, und nach der Heimatstadt zu fragen ist einer der häufigsten Gesprächseinstiege. Du lernst die wichtigen Postpositionen से [se] (von/aus) und में [mẽ] (in), die Grundbausteine für viele Hindi-Sätze sind. Los geht's!

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 1.2 hast du Possessivpronomen gelernt: मेरा/मेरी [merā/merī] (mein/meine), आपका/आपकी [āpkā/āpkī] (Ihr/Ihre). Sie passen sich dem Geschlecht des NOMENS an, nicht dem Sprecher. Du hast auch die drei Formen von होना [honā] gelernt: हूँ [hū̃] (ich bin), है [hai] (er/sie ist), हैं [haĩ] (Sie sind, formell).
WordRomanizationMeaning
नामnāmName
क्याkyāwas
मेराmerāmein (maskulin)
आपकाāpkāIhr (formell, maskulin)
हैhaiist
मिलकरmilkarbeim Treffen
ख़ुशीkhuśīFreude, Vergnügen
हुईhuīgeschah (feminin)
यहyahdies / er, sie (nah)
वहvahjenes / er, sie (fern)

Dialog

Ravi ist am Dilli Haat, einem berühmten Kulturmarkt in Delhi, wo Kunsthandwerker aus ganz Indien ihre Waren verkaufen. Er trifft Sita und sie sprechen über ihre Heimatstädte. Beachte, wie से [se] für die Herkunft ('Ich bin aus...') und में [mẽ] für den aktuellen Aufenthaltsort ('Ich wohne in...') verwendet wird. Sita stammt aus Jaipur, lebt aber jetzt in Delhi — eine sehr häufige Geschichte in Indiens Hauptstadt, wo Menschen aus jedem Bundesstaat kommen. Die Frage आप कहाँ से हैं? [āp kahā̃ se haĩ?] ist wohl der häufigste Gesprächseinstieg nach नमस्ते [namaste].

🎪 दोपहर — दिल्ली हाट, सांस्कृतिक मेला
dopahar — dillī hāṭ, sānskr̥tik melā
Ravi
नमस्ते! आप कहाँ से हैं?
namaste! āp kahā̃ se haĩ?
(Hello! You where from are?)
Hallo! Woher kommen Sie?
Sita
मैं भारत से हूँ। मैं जयपुर से हूँ, लेकिन अभी दिल्ली में रहती हूँ।
maĩ bhārat se hū̃. maĩ jaipur se hū̃, lekin abhī dillī mẽ rahtī hū̃.
(I India from am. I Jaipur from am, but now Delhi in live am.)
Ich komme aus Indien. Ich bin aus Jaipur, aber jetzt wohne ich in Delhi.
Ravi
अच्छा! मैं यहाँ दिल्ली का हूँ। यह मेरा शहर है!
acchā! maĩ yahā̃ dillī kā hū̃. yah merā śahar hai!
(Nice! I here Delhi of am. This my city is!)
Schön! Ich bin von hier, aus Delhi. Das ist meine Stadt!
Sita
आपका देश बहुत सुंदर है!
āpkā deś bahut sundar hai!
(Your country very beautiful is!)
Ihr Land ist sehr schön!
🏺 मेले में — राजस्थानी स्टॉल के पास
mele mẽ — rājasthānī sṭŏl ke pās
Ravi
यह स्टॉल कहाँ से है?
yah sṭŏl kahā̃ se hai?
(This stall where from is?)
Woher kommt dieser Stand?
Sita
यह जयपुर से है। वहाँ बहुत सुंदर कारीगरी होती है।
yah jaipur se hai. vahā̃ bahut sundar kārīgarī hotī hai.
(This Jaipur from is. There very beautiful craftsmanship happens.)
Er ist aus Jaipur. Dort gibt es sehr schöne Handwerkskunst.
Ravi
सीता जी, आप जयपुर में कहाँ रहती थीं?
sītā jī, āp jaipur mẽ kahā̃ rahtī thī̃?
(Sita ji, you Jaipur in where lived were?)
Sita ji, wo haben Sie in Jaipur gewohnt?
🌇 शाम — मेले के बाहर
śām — mele ke bāhar
Sita
मैं वहाँ पुराने शहर में रहती थी। अब यहाँ दिल्ली में मज़ा आता है!
maĩ vahā̃ purāne śahar mẽ rahtī thī. ab yahā̃ dillī mẽ mazā ātā hai!
(I there old city in lived was. Now here Delhi in fun comes!)
Ich habe dort in der Altstadt gewohnt. Jetzt macht es hier in Delhi Spaß!
Ravi
जी हाँ! दिल्ली में सब कुछ मिलता है। फिर मिलेंगे!
jī hā̃! dillī mẽ sab kuch miltā hai. phir milẽge!
(Yes indeed! Delhi in everything found is. Again will-meet!)
Ja genau! In Delhi findet man alles. Bis bald!

Vocabulary

Active words

WordRomanizationIPATranslationNote
कहाँkahā̃/kə.haː̃/woEin Fragewort — immer mit einer Postposition: कहाँ से [kahā̃ se] (woher), कहाँ में [kahā̃ mẽ] (wo drin)
सेse/seː/von, aus, mit, durchEine Postposition, die NACH dem Nomen steht — दिल्ली से [dillī se] = 'aus Delhi'
भारतbhārat/bʰaː.rət̪/IndienDer Hindi-Name für Indien — aus dem Sanskrit भारतवर्ष [bhāratavarṣa]
दिल्लीdillī/d̪ɪl.liː/DelhiIndiens Hauptstadt — im Hindi auch दिल्ली [dillī] (nie 'New Delhi' im Alltag)
देशdeś/d̪eːʃ/LandMaskulines Nomen — auch in विदेश [videś] (Ausland)
शहरśahar/ʃə.hər/StadtMaskulines Nomen — शहर [śahar] hat Urdu-Ursprung, das Sanskrit-Wort ist नगर [nagar]
मेंmẽ/mẽː/in, drinnenEine Postposition — दिल्ली में [dillī mẽ] = 'in Delhi'
रहनाrahnā/rəh.naː/wohnen, leben, bleibenÄndert sich nach Geschlecht: रहता [rahtā] (mask.), रहती [rahtī] (fem.)
यहाँyahā̃/jə.haː̃/hierDer Nasallaut (Chandrabindu) ist wichtig — यहाँ [yahā̃] vs. यह [yah] (dies)
वहाँvahā̃/və.haː̃/dortEbenso: वहाँ [vahā̃] (dort) vs. वह [vah] (jenes)

Passive words

WordRomanizationIPATranslationNote
मुंबईmumbaī/mʊm.bəiː/MumbaiIndiens Finanzhauptstadt — früher als Bombay bekannt
जयपुरjaipur/d͡ʒəi.pʊr/JaipurDie 'Rosa Stadt' — Hauptstadt von Rajasthan, berühmt für Festungen und Kunsthandwerk
अमेरिकाamerīkā/ə.meː.riː.kaː/Amerika / USAHindi verwendet अमेरिका [amerīkā] — aus dem Englischen entlehnt
विदेशvideś/vi.d̪eːʃ/Auslandवि- [vi-] (anders) + देश [deś] (Land) = विदेश [videś] (fremdes Land)
घरghar/gʰər/Zuhause, HausMaskulines Nomen — eines der häufigsten Hindi-Wörter
कौनkaun/kɔːn/werFragewort für Personen — कौन है? [kaun hai?] = 'Wer ist es?'

Useful chunks

WordRomanizationTranslation
आप कहाँ से हैं?āp kahā̃ se haĩ?Woher kommen Sie? (formell)
मैं दिल्ली से हूँmaĩ dillī se hū̃Ich komme aus Delhi
मैं दिल्ली में रहता/रहती हूँmaĩ dillī mẽ rahtā/rahtī hū̃Ich wohne in Delhi (mask./fem.)
Aussprache: Die Nasalvokale in यहाँ [yahā̃] und वहाँ [vahā̃] werden mit einem Chandrabindu (ँ) markiert — einer Mondsichel mit Punkt über dem Buchstaben. Das bedeutet, du nasalierst den Vokal, lässt also Luft durch die Nase strömen. Es ähnelt den französischen Nasalvokalen. Übung: Sag 'haa' normal, dann versuch es, während Luft durch die Nase entweicht — das ist der हाँ [hā̃]-Laut. Auch में [mẽ] und हैं [haĩ] haben diese Nasalierung.

Grammar: Postpositions से [se] (from) and में [mẽ] (in)

PostpositionMeaningPatternExample
से [se]fromSubject + Place + से [se] + होना [honā]मैं दिल्ली से हूँ। [maĩ dillī se hū̃.]
में [mẽ]inSubject + Place + में [mẽ] + verbमैं दिल्ली में रहता हूँ। [maĩ dillī mẽ rahtā hū̃.]
कहाँ [kahā̃] + से [se]from whereकहाँ से [kahā̃ se] + होना [honā]आप कहाँ से हैं? [āp kahā̃ se haĩ?]
कहाँ [kahā̃] + में [mẽ]where (in)कहाँ [kahā̃] + verbआप कहाँ रहते हैं? [āp kahā̃ rahte haĩ?]

Hindi verwendet Postpositionen statt Präpositionen. Sie funktionieren gleich, stehen aber NACH dem Nomen:

से [se] (von/aus)

  • मैं दिल्ली से हूँ [maĩ dillī se hū̃] = Ich bin aus Delhi

  • आप कहाँ से हैं? [āp kahā̃ se haĩ?] = Woher kommen Sie?

में [mẽ] (in)

  • मैं दिल्ली में रहता हूँ [maĩ dillī mẽ rahtā hū̃] = Ich wohne in Delhi

  • वह भारत में है [vah bhārat mẽ hai] = Er/Sie ist in Indien

Bei रहना [rahnā] (wohnen) ändert sich das Verb nach Geschlecht:

  • Männlicher Sprecher: मैं दिल्ली में रहता हूँ [maĩ dillī mẽ rahtā hū̃]

  • Weiblicher Sprecher: मैं दिल्ली में रहती हूँ [maĩ dillī mẽ rahtī hū̃]

Für 'woher?' kombiniere कहाँ [kahā̃] + से [se]: आप कहाँ से हैं? [āp kahā̃ se haĩ?]

Die Hindi-Wortstellung ist: Subjekt + Ort + Postposition + Verb: मैं [ich] + दिल्ली [Delhi] + में [in] + रहता हूँ [wohne].

Exercises

Lückentext

Vervollständige jeden Satz mit dem fehlenden Hindi-Wort.

  1. आप   से हैं?(Fragewort — 'wo')
  2. मैं   से हूँ।(ein Land — 'Indien')
  3. मैं दिल्ली   रहता हूँ।(Postposition — 'in')
  4.   बहुत सुंदर   है।(Land oder Stadt / Stadt oder Land)
  5. मैं   दिल्ली में रहती हूँ, लेकिन   जयपुर से हूँ।(hier / dort)

Grammatik-Anwendung

Setze die richtige Postposition oder das richtige Wort ein.

  1. I am from India → मैं भारत   हूँ [maĩ bhārat   hū̃](Postposition für 'aus')
  2. I live in Delhi → मैं दिल्ली   रहता हूँ [maĩ dillī   rahtā hū̃](Postposition für 'in')
  3. Where are you from? → आप     हैं? [āp     haĩ?](wo + aus)
  4. She lives there → वह   रहती है [vah   rahtī hai](Ortswort — 'dort')
  5. This city is beautiful → यह   सुंदर है [yah   sundar hai](Nomen — 'Stadt')

Übersetzung (Deutsch → Hindi)

Übersetze jeden Satz ins Hindi.

  1. Woher kommen Sie?
  2. Ich komme aus Indien.
  3. Ich wohne in Delhi.
  4. Das ist meine Stadt.
  5. Dort ist es sehr schön.

Kreatives Schreiben

Schreibe 2-3 Sätze über deine Herkunft und deinen aktuellen Wohnort mit Wörtern aus dieser Lektion. Stell dir vor, du bist auf einem Kulturfestival in Delhi.

Writing: Consonants — ka-group (क ख ग घ ङ)

ka
kha
ga
gha
ṅa

Practice words

WordRomanization
कहाँkahā̃
घरghar
गाँवgā̃v
क [ka] और ख [kha] में फ़र्क़ — ख [kha] में ज़्यादा हवा निकलती है। हिंदी में हर व्यंजन-समूह में यही पैटर्न है: अघोष [aghoṣ], अघोष महाप्राण [aghoṣ mahāprāṇ], घोष [ghoṣ], घोष महाप्राण [ghoṣ mahāprāṇ], नासिक्य [nāsikya]।
ka aur kha mẽ farq — kha mẽ zyādā havā nikaltī hai. hindī mẽ har vyañjan-samūh mẽ yahī paiṭarn hai: aghoṣ, aghoṣ mahāprāṇ, ghoṣ, ghoṣ mahāprāṇ, nāsikya.

Heute beginnen wir mit den Devanagari-Konsonanten! Hindi-Konsonanten sind in Fünfergruppen organisiert, nach der Position im Mund, wo der Laut erzeugt wird. Die erste Gruppe ist die ka-Gruppe (कवर्ग [kavarga]) — alle Laute am hinteren Gaumen (velare Konsonanten).

Heutige Konsonanten:

  • क [ka] — wie 'k' in 'Karte' (nicht aspiriert)

  • ख [kha] — wie 'k' in 'Karte' mit Luftstoß (aspiriert)

  • ग [ga] — wie 'g' in 'gehen'

  • घ [gha] — wie 'g' in 'gehen' mit Luftstoß

  • ङ [ṅa] — wie 'ng' in 'singen' (selten als einzelner Buchstabe)

Das Muster in jeder Gruppe ist immer: stimmlos → stimmlos aspiriert → stimmhaft → stimmhaft aspiriert → nasal. Dieses Fünfer-Muster wiederholt sich für alle Konsonantengruppen im Devanagari.

Takeaway

से [se] bedeutet 'aus/von' und में [mẽ] bedeutet 'in' — diese zwei kleinen Postpositionen tauchen in fast jedem Hindi-Gespräch auf. Denk dran: Postpositionen stehen NACH dem Nomen, das Gegenteil vom Deutschen.

Culture note: 'Woher kommen Sie?' (आप कहाँ से हैं? [āp kahā̃ se haĩ?]) zu fragen ist einer der häufigsten Gesprächseinstiege in Indien. In einem Land mit 28 Bundesstaaten, 22 Amtssprachen und enormer kultureller Vielfalt verrät die Heimatstadt viel über Hintergrund, Sprache, Essensvorlieben und Feste. Besonders in Delhi — einer Stadt der Migranten aus allen Ecken Indiens — hilft diese Frage, Gemeinsamkeiten zu finden. Wundere dich nicht, wenn ein Rikschafahrer in Delhi sie innerhalb der ersten Minute stellt!
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen