Unit 3
Lesson 3.3

हफ़्ते के दिन

hafte ke din
Die Wochentage

Jede Sprache benennt ihre Wochentage anders, und Hindis System ist wunderschön mit der Astronomie verbunden! Jeder Tag ist nach einem Himmelskörper benannt — genau wie im Deutschen (Sonntag = Tag der Sonne, Montag = Tag des Mondes), aber mit Sanskrit-Namen. In dieser Lektion vergleichen Sita und Ravi ihre Wochenpläne an verschiedenen Orten in Delhi. Du lernst auch Häufigkeitsadverbien wie 'immer', 'manchmal' und 'oft'. Nach dieser Lektion kannst du deine ganze Woche auf Hindi planen!

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 3.2 hast du das Hindi-Zeitsystem mit सवा [savā], साढ़े [sāṛhe] und पौने [paune] gelernt sowie die vier Tageszeiten. Jetzt kommen Wochentage und Häufigkeitswörter dazu.
WordRomanizationMeaning
समय [samay]Zeit
घंटा [ghaṇṭā]Stunde
मिनट [minaṭ]Minute
आधा [ādhā]halb
पौने [paune]Viertel vor
सवा [savā]Viertel nach
साढ़े [sāṛhe]halb nach
दोपहर [dopahar]Nachmittag
शाम [śām]Abend
रात [rāt]Nacht

Dialog

Sita und Ravi treffen sich an verschiedenen Orten in Delhi während der Woche — erst an einem Chai-Stand nahe dem INA-Markt am Montagmorgen, dann telefonieren sie Mittwochabend, und schließlich laufen sie sich auf dem Sarojini-Nagar-Markt am Samstag über den Weg. Beachte, wie sie die Wochentage mit को [ko] (am) benutzen: सोमवार को [somvār ko] = am Montag. Sie benutzen auch Häufigkeitsadverbien: हमेशा [hameśā] (immer), अक्सर [aksar] (oft), कभी-कभी [kabhī-kabhī] (manchmal), रोज़ [roz] (täglich).

☕ सोमवार सुबह — INA मार्केट के पास चाय की टपरी
somvār subah — INA mārkeṭ ke pās cāy kī ṭaprī
Sita
रवि जी, आज सोमवार है — नया हफ़्ता शुरू!
ravī jī, āj somvār hai — nayā haftā śurū!
(Ravi ji, today Monday is — new week start!)
Ravi ji, heute ist Montag — neue Woche beginnt!
Ravi
हाँ! मंगलवार और बुधवार को मेरी बड़ी मीटिंगें हैं।
hā̃! maṅgalvār aur budhvār ko merī baṛī mīṭiṅgẽ haĩ.
(Yes! Tuesday and Wednesday to my big meetings are.)
Ja! Am Dienstag und Mittwoch habe ich große Meetings.
Sita
मेरी भी! गुरुवार को एग्ज़ाम है। आज से रोज़ पढ़ना है।
merī bhī! guruvār ko egzām hai. āj se roz paṛhnā hai.
(Mine too! Thursday to exam is. Today from daily study is.)
Ich auch! Am Donnerstag habe ich eine Prüfung. Ab heute muss ich täglich lernen.
📅 बुधवार शाम — फ़ोन पर
budhvār śām — fon par
Ravi
सीता जी, शुक्रवार को कोई प्लान? कल गुरुवार है।
sītā jī, śukravār ko koī plān? kal guruvār hai.
(Sita ji, Friday to any plan? Tomorrow Thursday is.)
Sita ji, irgendwelche Pläne für Freitag? Morgen ist Donnerstag.
Sita
शुक्रवार शाम फ़्री हूँ! शनिवार को कभी-कभी मार्केट जाती हूँ।
śukravār śām frī hū̃! śanivār ko kabhī-kabhī mārkeṭ jātī hū̃.
(Friday evening free am! Saturday to sometimes market go am.)
Freitagabend bin ich frei! Am Samstag gehe ich manchmal auf den Markt.
Ravi
परसों रविवार है — मैं हमेशा रविवार को आराम करता हूँ।
parsõ ravivār hai — maĩ hameśā ravivār ko ārām kartā hū̃.
(Day-after-tomorrow Sunday is — I always Sunday to rest do.)
Übermorgen ist Sonntag — ich ruhe mich immer am Sonntag aus.
🛍️ शनिवार दोपहर — सरोजिनी नगर मार्केट
śanivār dopahar — sarojinī nagar mārkeṭ
Sita
अरे, रवि जी! आप भी यहाँ? आज शनिवार है!
are, ravī jī! āp bhī yahā̃? āj śanivār hai!
(Hey, Ravi ji! You also here? Today Saturday is!)
Oh, Ravi ji! Sie sind auch hier? Heute ist Samstag!
Ravi
हाँ, मैं अक्सर शनिवार को यहाँ आता हूँ। कल रविवार — फिर आराम!
hā̃, maĩ aksar śanivār ko yahā̃ ātā hū̃. kal ravivār — phir ārām!
(Yes, I often Saturday to here come. Tomorrow Sunday — then rest!)
Ja, ich komme oft am Samstag hierher. Morgen Sonntag — dann Ruhe!
Sita
बिल्कुल! आज खरीदारी, कल आराम। हफ़्ता कितना जल्दी बीतता है!
bilkul! āj kharīdārī, kal ārām. haftā kitnā jaldī bīttā hai!
(Absolutely! Today shopping, tomorrow rest. Week how quickly passes!)
Genau! Heute Einkaufen, morgen Ruhe. Wie schnell die Woche vergeht!

Vocabulary

Active words

WordRomanizationIPATranslationNote
सोमवारsomvār/som.vaːr/Montagसोम [som] = Mond. Wie deutsch 'Montag' von 'Mond-Tag'. Ähnliche Herleitung!
मंगलवारmaṅgalvār/məŋ.ɡəl.vaːr/Dienstagमंगल [maṅgal] = Mars. Der Dienstag gilt als glückverheißend für die Anbetung Hanumans.
बुधवारbudhvār/bʊd̪ʰ.vaːr/Mittwochबुध [budh] = Merkur. Auch die Wurzel von 'Buddha' (der Erleuchtete).
गुरुवारguruvār/ɡʊ.rʊ.vaːr/Donnerstagगुरु [guru] = Jupiter, bedeutet auch 'Lehrer'. Ähnlich wie deutsch 'Donnerstag' von Donar/Thor.
शुक्रवारśukravār/ʃʊk.rə.vaːr/Freitagशुक्र [śukra] = Venus. शुक्रवार [śukravār] ist der Tag der Lakshmi-Verehrung in manchen Traditionen.
शनिवारśanivār/ʃə.ni.vaːr/Samstagशनि [śani] = Saturn. Manche besuchen am Samstag Hanuman-Tempel. Ähnlich: deutsch 'Samstag' vom Saturn.
रविवारravivār/rə.vi.vaːr/Sonntagरवि [ravi] = Sonne. Der wöchentliche Feiertag in Indien. Wie deutsch 'Sonntag' = Tag der Sonne.
आजāj/aːd͡ʒ/heuteआज [āj] ist eines der meistbenutzten Zeitwörter im Hindi.
कलkal/kəl/gestern / morgenकल [kal] bedeutet beides! Kontext macht es klar. Im Deutschen gibt es diese Doppeldeutigkeit nicht.
परसोंparsõ/pər.sõː/vorgestern / übermorgenWie कल [kal] funktioniert auch परसों [parsõ] in beide Richtungen.

Passive words

WordRomanizationIPATranslationNote
हफ़्ताhaftā/həf.t̪aː/WocheUrdu-Ursprung. Das Sanskrit-Wort ist सप्ताह [saptāh]. Beide werden benutzt.
महीनाmahīnā/mə.hiː.naː/MonatHindi hat sowohl westliche Monate (जनवरी [janvarī]) als auch traditionelle (चैत्र [caitr] usw.)
रोज़roz/roːz/täglich, jeden TagUrdu-Ursprung. Auch: हर दिन [har din] (jeden Tag), प्रतिदिन [pratidin] (formell)
कभी-कभीkabhī-kabhī/kə.bʰiː kə.bʰiː/manchmalReduplikation (Wortverdopplung) ist ein häufiges Hindi-Muster für Betonung
हमेशाhameśā/hə.me.ʃaː/immerSteht vor dem Verb im Satz
अक्सरaksar/ək.sər/oft, meistensArabisch-stämmiges Wort, häufig im Alltags-Hindi benutzt

Useful chunks

WordRomanizationTranslation
आज क्या दिन है?āj kyā din hai?Welcher Tag ist heute?
कल मिलते हैंkal milte haĩBis morgen / Wir sehen uns morgen
हफ़्ते के दिनhafte ke dinWochentage
Aussprache: Die Wochentage sind lange Wörter — zerlege sie in Silben: सो-म-वार [so-m-vār], मं-गल-वार [maṅ-gal-vār], बु-ध-वार [bu-dh-vār]. Die Betonung liegt meist auf der vorletzten Silbe. Beachte den Nasallaut in मंगलवार [maṅgalvār] — das ं steht für ein nasales 'ng' vor dem 'g', ähnlich wie in deutsch 'Klang'.

Grammar: Days of the week and frequency adverbs (आवृत्ति क्रिया विशेषण [āvr̥tti kriyā viśeṣaṇ])

DayHindiPlanet/DeityRomanization
Mondayसोमवार [somvār]सोम = Moon (Chandra)somvār
Tuesdayमंगलवार [maṅgalvār]मंगल = Marsmaṅgalvār
Wednesdayबुधवार [budhvār]बुध = Mercurybudhvār
Thursdayगुरुवार [guruvār]गुरु = Jupiter (Guru)guruvār
Fridayशुक्रवार [śukravār]शुक्र = Venusśukravār
Saturdayशनिवार [śanivār]शनि = Saturnśanivār
Sundayरविवार [ravivār]रवि = Sunravivār
FrequencyHindiRomanizationExample
Alwaysहमेशा [hameśā]hameśāमैं हमेशा चाय पीता हूँ [maĩ hameśā cāy pītā hū̃]
Oftenअक्सर [aksar]aksarवह अक्सर देर से आती है [vah aksar der se ātī hai]
Sometimesकभी-कभी [kabhī-kabhī]kabhī-kabhīहम कभी-कभी बाहर खाते हैं [ham kabhī-kabhī bāhar khāte haĩ]
Dailyरोज़ [roz]rozमैं रोज़ सुबह उठता हूँ [maĩ roz subah uṭhtā hū̃]

Wochentage:
Alle Hindi-Tage enden auf -वार [-vār] ('Tag'). Sie sind nach Himmelskörpern aus der vedischen Astronomie benannt — genau wie die deutschen Tage aus der germanischen Mythologie stammen.

Für 'am [Tag]' füge die Postposition को [ko] hinzu: सोमवार को [somvār ko] = am Montag.

कल [kal] und परसों [parsõ]:
Diese Wörter zeigen in beide Richtungen:

  • कल [kal] = gestern ODER morgen

  • परसों [parsõ] = vorgestern ODER übermorgen

Der Kontext (Zeitform, umgebende Wörter) macht die Bedeutung klar. Das ist für Deutschsprachige ungewohnt, da Deutsch verschiedene Wörter hat.

Häufigkeitsadverbien:
Sie stehen vor dem Hauptverb:

  • हमेशा [hameśā] (immer): मैं हमेशा चाय पीता हूँ [maĩ hameśā cāy pītā hū̃]

  • अक्सर [aksar] (oft): वह अक्सर देर से आता है [vah aksar der se ātā hai]

  • कभी-कभी [kabhī-kabhī] (manchmal): हम कभी-कभी बाहर खाते हैं [ham kabhī-kabhī bāhar khāte haĩ]

  • रोज़ [roz] (täglich): मैं रोज़ उठता हूँ [maĩ roz uṭhtā hū̃]

Exercises

Lückentext

Vervollständige jeden Satz mit dem richtigen Tag, Zeitwort oder Häufigkeitsadverb.

  1.   के बाद मंगलवार आता है।(der Tag vor Dienstag)
  2.   को ऑफ़िस बंद रहता है।(der wöchentliche Feiertag)
  3. आज शुक्रवार है,   शनिवार होगा।(morgen — gleich wie 'gestern'!)
  4. मैं   सुबह योग करता हूँ। (every day)(jeden Tag)
  5. हम   बाहर खाना खाते हैं। (sometimes)(nicht immer, nicht nie — dazwischen)

Grammatik-Anwendung

Fülle die Lücken mit dem richtigen Tag oder Wort basierend auf dem Muster.

  1. सोमवार,  , बुधवार, गुरुवार... (fill the gap)(der Tag zwischen Montag und Mittwoch)
  2. कल means both 'yesterday' and ' '(कल hat zwei Bedeutungen)
  3. शनिवार,   (name the next day)(der Tag nach Samstag)
  4. '100% of the time' =   (always)(100% Häufigkeit)
  5. आज सोमवार है। परसों   होगा। (day after tomorrow)(zwei Tage nach Montag)

Übersetzung (Deutsch → Hindi)

Übersetze jeden Satz ins Hindi.

  1. Welcher Tag ist heute?
  2. Ich arbeite immer am Montag.
  3. Morgen ist Freitag.
  4. Sie geht oft am Samstag auf den Markt.
  5. Wir gehen manchmal am Sonntag in den Park.

Kreatives Schreiben

Schreibe 1-2 Sätze über deinen Wochenplan mit Wochentagen und Häufigkeitsadverbien.

Writing: Common conjuncts (संयुक्त अक्षर [saṃyukt akṣar])

क्क
kk
त्त
tt
द्द
dd
न्न
nn
ल्ल
ll
क्ष
kṣ
त्र
tr
ज्ञ

Practice words

WordRomanization
अक्सरaksar
शुक्रवारśukravār
हफ़्ताhaftā
पक्काpakkā
संयुक्त अक्षर दो या अधिक व्यंजनों को मिलाकर बनते हैं। क् + क = क्क, त् + र = त्र। कुछ संयुक्त अक्षर बिल्कुल अलग दिखते हैं: क् + ष = क्ष, ज् + ञ = ज्ञ।
saṃyukt akṣar do yā adhik vyañjanõ ko milākar bante haĩ. k + k = kk, t + r = tr. kuch saṃyukt akṣar bilkul alag dikhte haĩ: k + ṣ = kṣ, j + ñ = jñ.

Heute behandeln wir Ligaturen (संयुक्त अक्षर [saṃyukt akṣar]) — kombinierte Konsonantenformen.

Häufige Ligaturen:

  • क्क [kk] — wie in पक्का [pakkā] (sicher/reif)

  • त्त [tt] — wie in पत्ता [pattā] (Blatt)

  • क्ष [kṣ] — wie in कक्षा [kakṣā] (Klasse) — sieht völlig anders aus als seine Bestandteile!

  • त्र [tr] — wie in मित्र [mitr] (Freund) — das त् hakt sich an das र

  • ज्ञ [jñ] — wie in विज्ञान [vijñān] (Wissenschaft) — im modernen Hindi als 'gya' ausgesprochen

Manche Ligaturen sind intuitiv (der erste Konsonant wird zur Halbform), andere wie क्ष und ज्ञ müssen als eigene Formen auswendig gelernt werden.

Takeaway

Hindi-Wochentage sind nach Himmelskörpern benannt und enden alle auf -वार [-vār]. Benutze को [ko] für 'am [Tag]': सोमवार को [somvār ko]. Denke dran: कल [kal] bedeutet sowohl 'gestern' als auch 'morgen' — der Kontext ist entscheidend! Häufigkeitsadverbien (हमेशा, अक्सर, कभी-कभी, रोज़) stehen vor dem Verb.

Culture note: In Indien haben bestimmte Tage religiöse Bedeutung. Dienstag (मंगलवार) und Samstag (शनिवार) sind beliebte Tage für Hanuman-Tempelbesuche — du siehst lange Schlangen! Viele Menschen essen dienstags kein Fleisch. Donnerstag (गुरुवार) gilt als glückverheißend für den Beginn neuer Studien. Freitag (शुक्रवार) besuchen Muslime das Freitagsgebet in Moscheen. Hochzeitstermine werden oft nach dem पंचांग [pañcāṅg] (Hindu-Kalender/Almanach) festgelegt, der Planetenpositionen berücksichtigt.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen