Unit 3
Lesson 3.5

शाम को क्या करते हैं?

śām ko kyā karte haĩ?
Was machst du abends?

Nach einem langen Tag voller Arbeit oder Studium — wie verbringst du deine Abende? In dieser Lektion lernst du, Abendaktivitäten zu beschreiben: nach Hause kommen, im Park spazieren, Freunde treffen und entspannen. Sita und Ravi teilen ihre Abendroutinen an ikonischen Delhi-Orten wie dem Lodhi Garden. Du entdeckst auch zwei mächtige Grammatikwerkzeuge: Verb-Infinitive als Nomen und eine Einführung in zusammengesetzte Verben.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 3.4 hast du 'Kopf-Verben' (lesen, schreiben, verstehen, lernen) und den Objektmarker को [ko] gelernt. Jetzt benutzen wir को [ko] mit Zeitausdrücken und lernen Verb-Infinitive als Nomen.
WordRomanizationMeaning
दफ़्तर [daftar]Büro
कक्षा [kakṣā]Klasse
किताब [kitāb]Buch
कंप्यूटर [kampyūṭar]Computer
मीटिंग [mīṭiṅg]Meeting
प्रोजेक्ट [projeḳṭ]Projekt
लिखना [likhnā]schreiben
पढ़ना [paṛhnā]lesen/studieren
समझना [samajhnā]verstehen
सीखना [sīkhnā]lernen

Dialog

Sita und Ravi verbringen ihren Abend im Lodhi Garden in Neu-Delhi — einem der schönsten Grünflächen der Stadt, umgeben von Mughal-Grabmälern aus dem 15. Jahrhundert. Sie besprechen ihre Abendroutinen: spazieren (टहलना [ṭahalnā]), nach Hause kommen (घर आना [ghar ānā]), Freunde treffen (दोस्त से मिलना [dost se milnā]) und ausruhen (आराम करना [ārām karnā]). Beachte, wie Infinitive als Nomen benutzt werden: मुझे पढ़ना अच्छा लगता है [mujhe paṛhnā acchā lagtā hai] = Ich lese gern (wörtlich: 'Mir fühlt sich Lesen gut an').

🌳 शाम 5:30 — लोधी गार्डन, नई दिल्ली
śām 5:30 — lodhī gārḍan, naī dillī
Sita
वाह, शाम को लोधी गार्डन में टहलना कितना अच्छा लगता है!
vāh, śām ko lodhī gārḍan mẽ ṭahalnā kitnā acchā lagtā hai!
(Wow, evening to Lodhi Garden in walking how-much good feels!)
Toll, abends im Lodhi Garden spazieren fühlt sich so gut an!
Ravi
बिल्कुल! मैं शाम को दफ़्तर से घर आता हूँ और फिर यहाँ टहलने जाता हूँ।
bilkul! maĩ śām ko daftar se ghar ātā hū̃ aur phir yahā̃ ṭahalne jātā hū̃.
(Absolutely! I evening to office from home come and then here walk-to go.)
Genau! Abends komme ich vom Büro nach Hause und gehe dann hier spazieren.
Sita
कक्षा के बाद मैं अक्सर दोस्त से मिलती हूँ। आज आप से मिलना अच्छा रहा!
kakṣā ke bād maĩ aksar dost se miltī hū̃. āj āp se milnā acchā rahā!
(Class after I often friend with meet. Today you with meeting good was!)
Nach dem Unterricht treffe ich oft eine Freundin. Schön, Sie heute getroffen zu haben!
🏠 शाम 7:00 — रवि का फ़्लैट, साकेत
śām 7:00 — ravī kā flaiṭ, sāket
Ravi
घर आ गया। शाम को थोड़ा आराम करता हूँ, फिर खाना।
ghar ā gayā. śām ko thoṛā ārām kartā hū̃, phir khānā.
(Home come gone. Evening to little rest do, then food.)
Zu Hause angekommen. Abends ruhe ich mich etwas aus, dann Abendessen.
Sita
मैं भी घर जा रही हूँ। कभी-कभी बाज़ार से कुछ ले आती हूँ।
maĩ bhī ghar jā rahī hū̃. kabhī-kabhī bāzār se kuch le ātī hū̃.
(I also home going am. Sometimes market from something take come.)
Ich gehe auch nach Hause. Manchmal bringe ich etwas vom Markt mit.
🌙 रात 9:30 — फ़ोन पर
rāt 9:30 — fon par
Ravi
सीता जी, रात को सोने से पहले क्या करती हैं?
sītā jī, rāt ko sone se pahle kyā kartī haĩ?
(Sita ji, night to sleeping before what do?)
Sita ji, was machen Sie nachts vor dem Schlafen?
Sita
थोड़ा पढ़ती हूँ, दोस्त को मैसेज करती हूँ। फिर ग्यारह बजे सोती हूँ।
thoṛā paṛhtī hū̃, dost ko maisej kartī hū̃. phir gyārah baje sotī hū̃.
(Little read, friend to message do. Then eleven o'clock sleep.)
Ich lese ein bisschen, schreibe meiner Freundin. Dann schlafe ich um elf.
Ravi
मैं भी! दोस्त से मिलना और आराम करना — शाम का सबसे अच्छा हिस्सा!
maĩ bhī! dost se milnā aur ārām karnā — śām kā sabse acchā hissā!
(I also! Friend with meeting and rest doing — evening's most good part!)
Ich auch! Freunde treffen und entspannen — der beste Teil des Abends!

Vocabulary

Active words

WordRomanizationIPATranslationNote
शामśām/ʃaːm/AbendUngefähr 16-20 Uhr. शाम को [śām ko] = am Abend. Kam auch in 3.2 vor — jetzt aktiv!
घरghar/ɡʱər/Haus, ZuhauseEines der grundlegendsten Hindi-Wörter. घर जाना [ghar jānā] = nach Hause gehen
आनाānā/aː.naː/kommenIn manchen Formen unregelmäßig. आ [ā] ist der Stamm. Sehr häufiges Verb.
जानाjānā/d͡ʒaː.naː/gehenजा [jā] ist der Stamm. Das grundlegendste Bewegungsverb im Hindi.
सोनाsonā/so.naː/schlafenसो [so] ist der Stamm. सोना [sonā] bedeutet auch 'Gold' — verschiedene Bedeutungen je nach Kontext!
टहलनाṭahalnā/ʈə.həl.naː/spazieren gehen, schlendernEin gemütlicher Spaziergang — nicht 'gehen' als Transport. Häufig für Parkspaziergänge.
बाज़ारbāzār/baː.zaːr/Markt, BasarPersisch/Urdu-Ursprung. Jedes Viertel in Delhi hat seinen eigenen बाज़ार [bāzār].
दोस्तdost/d̪ost̪/Freund/FreundinUrdu-Ursprung, universell benutzt. मेरा दोस्त [merā dost] (m.) / मेरी दोस्त [merī dost] (f.)
मिलनाmilnā/mɪl.naː/treffen, sich treffenदोस्त से मिलना [dost se milnā] = einen Freund treffen. Benutzt से [se] (mit), nicht को [ko]!
आरामārām/aː.raːm/Ruhe, EntspannungPersisch/Urdu-Ursprung. आराम करना [ārām karnā] = sich ausruhen. आराम से [ārām se] = gemütlich

Passive words

WordRomanizationIPATranslationNote
जिमjim/d͡ʒɪm/FitnessstudioEnglisches Lehnwort, sehr verbreitet in städtischem Indien
पार्कpārk/paːrk/ParkEnglisches Lehnwort. Auch: बाग़ [bāġ] oder उद्यान [udyān] für formellere Kontexte
मंदिरmandir/mən.d̪ɪr/Tempel (Hindu)Das gebräuchlichste Wort für einen hinduistischen Gebetsort
मस्जिदmasjid/məs.d͡ʒɪd̪/MoscheeArabisch-Ursprung. Delhi hat viele historische Moscheen, darunter die Jama Masjid.
गुरुद्वाराgurudvārā/ɡʊ.rʊd̪.vaː.raː/Gurdwara (Sikh-Tempel)Sikh-Gebetsstätte. Delhis Bangla Sahib Gurudwara ist ein Wahrzeichen. Alle Gurdwaras bieten kostenlose Mahlzeiten (Langar).
योगyog/joːɡ/YogaAus dem Sanskrit — Indiens Geschenk an die Welt! Wird häufig in Parks praktiziert, besonders morgens.

Useful chunks

WordRomanizationTranslation
घर जानाghar jānānach Hause gehen
दोस्त से मिलनाdost se milnāeinen Freund treffen
आराम करनाārām karnāsich ausruhen, entspannen
Aussprache: Mehrere Wörter in dieser Lektion haben den stimmhaft aspirierten Laut: घर [ghar] beginnt mit घ [gh] — sage 'g' mit einem Luftstoß. Das ist anders als ग [g] (wie in गाना [gānā]). Beachte auch बाज़ार [bāzār] mit dem Urdu-Laut ज़ [z] (wie deutsches 'z' in 'Zoo'), geschrieben mit einem Punkt unter ज [j]. Ohne Punkt wird ज wie 'dsch' in 'Dschungel' ausgesprochen.

Grammar: Verb infinitive as noun, compound verbs (intro), and time postposition को [ko]

Infinitive as nounHindiRomanizationMeaning
Walking is goodटहलना अच्छा है [ṭahalnā acchā hai]ṭahalnā acchā haiTo walk is good
I like readingमुझे पढ़ना अच्छा लगता है [mujhe paṛhnā acchā lagtā hai]mujhe paṛhnā acchā lagtā haiReading feels good to me
Sleeping is necessaryसोना ज़रूरी है [sonā zarūrī hai]sonā zarūrī haiTo sleep is necessary
Compound verbHindiRomanizationMeaning
come + go (arrived)आ गया [ā gayā]ā gayācame (completed)
go + come (bring)ले आना [le ānā]le ānāto bring
walk + go (go for walk)टहलने जाना [ṭahalne jānā]ṭahalne jānāto go walking
Time + को [ko]HindiRomanization
in the eveningशाम को [śām ko]śām ko
at nightरात को [rāt ko]rāt ko
on Mondayसोमवार को [somvār ko]somvār ko

Verb-Infinitiv als Nomen:
Im Hindi kann die Infinitivform (-ना [-nā]) als Nomen fungieren — wie im Deutschen substantivierte Verben ('das Lesen', 'das Spazierengehen'):

  • टहलना अच्छा है [ṭahalnā acchā hai] = Spazierengehen ist gut

  • मुझे पढ़ना पसंद है [mujhe paṛhnā pasand hai] = Ich lese gern

  • सोना ज़रूरी है [sonā zarūrī hai] = Schlafen ist notwendig

Der Infinitiv-als-Nomen wird grammatisch immer als maskulin Singular behandelt.

Zusammengesetzte Verben (Einführung):
Hindi kombiniert häufig zwei Verben, wobei das zweite Nuancen hinzufügt:

  • आ गया [ā gayā] = gekommen (mit Sinn der Vollendung)

  • ले आना [le ānā] = mitbringen (nehmen + kommen)

  • टहलने जाना [ṭahalne jānā] = spazieren gehen

Zeit + को [ko]:
Für 'am Abend' oder 'in der Nacht' füge को [ko] nach dem Zeitwort hinzu:

  • शाम को [śām ko] = am Abend

  • रात को [rāt ko] = nachts/in der Nacht

  • सोमवार को [somvār ko] = am Montag

Exercises

Lückentext

Vervollständige jeden Satz mit dem richtigen Hindi-Wort.

  1. मैं शाम को   में टहलता हूँ। (market)(ein Ort zum Spazieren/Einkaufen)
  2. वह रात को   बजे सोती है। (sleep time)(eine Zahl — Schlafenszeit)
  3. मैं दफ़्तर से   आता हूँ। (home)(wo du wohnst)
  4. सीता अपने   से मिलती है। (friend)(jemand, mit dem du Zeit verbringst)
  5. शाम को थोड़ा   करना अच्छा है। (rest)(was du tust, wenn du müde bist)

Grammatik-Anwendung

Fülle die Lücken mit der richtigen Grammatikform.

  1. Use infinitive as noun:   अच्छा लगता है। (walking)(Infinitiv als Nomen — welches Verb?)
  2. Add को [ko]: मैं शाम   घर जाता हूँ।(Zeitpostposition)
  3. Compound verb: मैं घर आ   (completed arrival, m.)(zusammengesetztes Verb — Vollendungsmarker, maskulin)
  4. मैं बाज़ार   जाती हूँ। (infinitive oblique of 'walk')(Oblique-Infinitivform für 'Zweck')
  5. दोस्त   मिलना अच्छा है। (with = postposition)(Postposition für 'mit')

Übersetzung (Deutsch → Hindi)

Übersetze jeden Satz ins Hindi.

  1. Ich gehe abends nach Hause. (maskulin)
  2. Sie trifft ihre Freundin.
  3. Spazierengehen fühlt sich gut an.
  4. Ich schlafe nachts um elf. (maskulin)
  5. Bring etwas vom Markt mit.

Kreatives Schreiben

Beschreibe deine Abendroutine in 1-2 Hindi-Sätzen mit mindestens 3 Wörtern aus dieser Lektion.

Writing: Punctuation and special marks (विराम चिह्न [virām cihn])

.
?
?
!
!
||
~

Practice words

WordRomanization
नमस्ते!namaste!
आप कैसे हैं?āp kaise haĩ?
मैं ठीक हूँ।maĩ ṭhīk hū̃.
हाँ।hā̃.
हिंदी में पूर्ण विराम '।' (खड़ी पाई) अंग्रेज़ी के फ़ुल स्टॉप की जगह आता है। '?' और '!' अंग्रेज़ी जैसे ही हैं। चंद्रबिंदु (ँ) नाक से बोली जाने वाली ध्वनि दिखाता है: हूँ [hū̃], हाँ [hā̃]। अनुस्वार (ं) व्यंजन से पहले नासिक ध्वनि है: हिंदी [hindī]।
hindī mẽ pūrṇ virām '।' (khaṛī pāī) aṅgrezī ke ful sṭŏp kī jagah ātā hai. '?' aur '!' aṅgrezī jaise hī haĩ. candrabindu (ँ) nāk se bolī jāne vālī dhvani dikhātā hai: hū̃, hā̃. anusvār (ं) vyañjan se pahle nāsik dhvani hai: hindī.

Heute behandeln wir Satzzeichen und Sonderzeichen in Devanagari.

Punkt (पूर्ण विराम [pūrṇ virām]): Hindi benutzt (einen senkrechten Strich namens खड़ी पाई [khaṛī pāī]) statt eines Punktes.

Fragezeichen und Ausrufezeichen: Hindi benutzt ? und ! genau wie Deutsch.

Spezielle Nasalzeichen:

  • चंद्रबिंदु (ँ) [candrabindu] — ein Punkt mit Halbmond oben drauf. Zeigt Nasalierung des Vokals: हूँ [hū̃], हाँ [hā̃], माँ [mā̃]. Der Vokal wird durch die Nase gesprochen.

  • अनुस्वार (ं) [anusvār] — nur ein Punkt oben. Zeigt einen Nasalkonsonanten vor einem anderen Konsonanten: हिंदी [hindī], संगीत [saṅgīt].

Faustregel: Wenn der Buchstabe eine Oberlinie (शिरोरेखा) hat, benutze ं (Anusvār). Wenn bereits eine Matra oben ist, benutze ँ (Chandrabindu).

Takeaway

Hindi-Infinitive (-ना-Form) können als Nomen fungieren: टहलना अच्छा है [ṭahalnā acchā hai] = Spazierengehen ist gut. Benutze को [ko] mit Zeitwörtern: शाम को [śām ko] = am Abend. Zusammengesetzte Verben (आ गया, ले आना) fügen Vollendung und Richtung hinzu. Du kannst jetzt deine komplette Abendroutine beschreiben!

Culture note: Abendspaziergänge sind in Delhi enorm beliebt. Der Lodhi Garden, India Gate und die Gegend um das JN-Stadion sind jeden Abend voller Spaziergänger. Viele ältere Menschen praktizieren Yoga oder 'Lach-Yoga' (हँसी योग [hãsī yog]) in Parks — Gruppen stehen im Kreis und lachen zusammen für die Gesundheit! Der Abend ist auch die Hauptzeit für Freundestreffen und Chai. Der Ausdruck 'शाम की चाय [śām kī cāy]' (Abendtee) ist eine soziale Institution.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen