Unit 8
Lesson 8.3

O que você vai fazer?

Was wirst du machen?

Zeit, über die Zukunft zu reden! Brasilianisches Portugiesisch hat zwar ein formelles Futur (dançarei, viajarei), aber 99% der gesprochenen Sprache benutzen etwas viel Einfacheres: 'ir + infinitivo' — genau wie das Deutsche 'ich werde + Infinitiv' (oder 'going to + Verb' auf Englisch). Am Ende dieser Lektion machst du Wochenendpläne mit Brasilianern in genau der Struktur, die sie auch im Alltag benutzen.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: Letzte Lektion: Konjugation von 'jogar', 'jogar' vs. 'brincar' und Fußballkultur. Heute springen wir in die Zukunft mit 'ir + infinitivo' — dem meistgenutzten Futur in Brasilien.
WordMeaning
o futebolFußball
o vôleiVolleyball
o basqueteBasketball
correrlaufen
nadarschwimmen
jogarspielen (Sport)
o timedie Mannschaft
o jogodas Spiel/die Partie
assistiransehen
o FlamengoFlamengo

Dialog

Es ist Freitagabend. Beatriz und Thiago schreiben sich über ihre Wochenendpläne. Beachte, wie jeder Plan 'vou + infinitivo' oder 'vai + infinitivo' verwendet — genau so reden Brasilianer im Alltag über die Zukunft. Achte auf Zeitmarker wie 'amanhã', 'sábado', 'domingo' und 'na semana que vem'.

📅 Na sexta à noite — planos para o fim de semana
Beatriz
Thiago, o que você vai fazer amanhã?
(Thiago, what you go to-do tomorrow?)
Thiago, was wirst du morgen machen?
Thiago
Sábado eu vou visitar a minha família em São Paulo. E você?
(Saturday I go to-visit the my family in São Paulo. And you?)
Samstag besuche ich meine Familie in São Paulo. Und du?
Beatriz
Ah, que legal! Eu vou à praia com a galera. A gente vai jogar vôlei.
(Ah, how cool! I go to-the beach with the gang. We go to-play volleyball.)
Ah, cool! Ich gehe mit der Clique an den Strand. Wir werden Volleyball spielen.
Thiago
E no domingo? O que você vai fazer?
(And on-the Sunday? What you go to-do?)
Und am Sonntag? Was wirst du machen?
Beatriz
Domingo vou relaxar em casa. Talvez vou ler um livro novo.
(Sunday I-go to-relax at home. Maybe I-go to-read a book new.)
Sonntag werde ich zu Hause entspannen. Vielleicht lese ich ein neues Buch.
Thiago
Na semana que vem a gente vai viajar para Paraty, né? Não esqueça!
(In-the week that comes we go to-travel to Paraty, right? Not forget!)
Nächste Woche fahren wir nach Paraty, oder? Vergiss es nicht!
Beatriz
Claro que não! Logo vou fazer a mala. Vai ser ótimo!
(Clear that not! Soon I-go to-make the suitcase. Go to-be great!)
Natürlich nicht! Ich packe bald den Koffer. Es wird super!

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
ir/ˈiʁ/gehen / fahrenUnregelmäßig — eines der wichtigsten Verben im Portugiesischen
vou/ˈvow/ich gehe / ich werdeEu vou — 1. Person von 'ir'
vai/ˈvaj/du gehst / er, sie gehtVocê/ele/ela vai
vamos/ˈvɐ̃.mus/wir gehenNós vamos — auch als 'Los!' / 'Komm!' benutzt
fazer/faˈzeʁ/machen / tunSehr häufiges unregelmäßiges Verb
viajar/vjaˈʒaʁ/reisenDas 'j' ist weich /ʒ/
visitar/vi.ziˈtaʁ/besuchenRegelmäßiges -ar-Verb
amanhã/a.maˈɲɐ̃/morgenNasalendung: /a.maˈɲɐ̃/
sábado/ˈsa.ba.du/SamstagKeine Präposition nötig: 'sábado vou...' = 'Samstag werde ich...'
domingo/doˈmĩ.ɡu/SonntagWochenendtag

Passive words

WordIPATranslationNote
semana que vem/seˈmɐ.nɐ ki ˈvẽj̃/nächste WocheWörtlich 'die Woche, die kommt'
mês que vem/ˈmes ki ˈvẽj̃/nächsten MonatGleiches Muster wie 'semana que vem'
depois/deˈpojs/später / danachZeitlich und sequenziell benutzt
logo/ˈlɔ.ɡu/baldOft für unmittelbar bevorstehende Handlungen
em breve/ẽj̃ ˈbɾɛ.vi/bald / in KürzeWörtlich 'in Kürze'
talvez/tawˈves/vielleichtDrückt Unsicherheit aus — kann mit Indikativ oder Konjunktiv stehen

Useful chunks

WordTranslation
ir + infinitivo (futuro próximo)werden + Verb (nahes Futur)
o que você vai fazer?was wirst du machen?
Aussprache: Die 'ir'-Formen sind kurz und kompakt: 'vou' klingt wie 'woh' mit weichem 'w'; 'vai' wie das deutsche 'wai'; 'vamos' mit Betonung auf der ersten Silbe — 'WÃ-mus'. 'Amanhã' endet mit einem starken Nasal — denk an 'a-ma-NJAH' mit Luft durch die Nase. 'Fazer' hat den weichen /z/-Laut: fa-SÊH, nicht 'fa-ZER' mit hartem R.

Grammar: Near future with 'ir + infinitivo' — the default future tense in Brazilian Portuguese

PronomeIr (presente)+ infinitivoExemplo
Euvou+ fazerEu vou fazer a mala.
Você / Ele / Elavai+ viajarEla vai viajar amanhã.
Nós / A gentevamos / vai+ sairNós vamos sair. / A gente vai sair.
Vocês / Eles / Elasvão+ visitarEles vão visitar a família.

Como funciona: Em português brasileiro, o futuro do dia a dia é 'ir + infinitivo', exatamente como 'going to' em inglês.

  • 'Eu vou dançar amanhã.' = 'I'm going to dance tomorrow.'

  • 'A gente vai viajar domingo.' = 'We're going to travel Sunday.'

Importante: Existe também o 'futuro do indicativo' (dançarei, viajaremos) — mas é formal e usado principalmente em textos escritos, notícias e contextos oficiais. Na fala cotidiana, quase ninguém usa. Use 'ir + infinitivo'.

Marcadores de tempo futuro:
| Expressão | Significado |
|---|---|
| amanhã | tomorrow |
| depois de amanhã | the day after tomorrow |
| na semana que vem | next week |
| no mês que vem | next month |
| no ano que vem | next year |
| logo / em breve | soon |
| talvez | maybe (expressa incerteza) |

Cuidado com a preposição: 'vou ao cinema' (ir a + o), 'vou à praia' (ir a + a), 'vou para São Paulo' (destino mais permanente). Com infinitivo não há preposição: 'vou fazer' (nunca 'vou a fazer').

Das nahe Futur im brasilianischen Portugiesisch verwendet 'ir + infinitivo' — strukturell identisch mit dem deutschen 'ich werde + Infinitiv' (oder dem englischen 'going to + verb').

Ir (Präsens):

PronomenIr+ InfinitivBeispiel
euvou+ fazerEu vou fazer a mala. (Ich werde den Koffer packen.)
você / ele / elavai+ viajarEla vai viajar amanhã.
nós / a gentevamos / vai+ sairNós vamos sair. / A gente vai sair.
vocês / eles / elasvão+ visitarEles vão visitar a família.

So funktioniert's: Wähle die richtige Form von 'ir', dann setze einen beliebigen Infinitiv dahinter — keine Präposition dazwischen.

  • Eu vou dançar amanhã. (Ich werde morgen tanzen.)

  • A gente vai viajar domingo. (Wir werden Sonntag verreisen.)

Warum nicht das formelle Futur? Das brasilianische Portugiesisch hat zwar ein formelles Futur (dançarei, viajarei, veremos) — aber es wird hauptsächlich in Nachrichten, schriftlicher Sprache und formellen Reden verwendet. Im Alltag ist 'ir + infinitivo' der Standard. Sogar in Meetings und Klassenzimmern ist es die natürliche Wahl.

Parallele zum Deutschen: Das deutsche 'werden + Infinitiv' ist grammatikalisch analog ('Ich werde morgen tanzen' = 'Eu vou dançar amanhã'). Im Alltag bevorzugt das Deutsche allerdings oft Präsens mit Zeitadverb ('Ich tanze morgen') — im brasilianischen Portugiesisch ist 'ir + infinitivo' jedoch die Standardform, auch wenn bereits ein Zeitadverb vorhanden ist.

Zukünftige Zeitmarker:

AusdruckBedeutung
amanhãmorgen
depois de amanhãübermorgen
na semana que vemnächste Woche
no mês que vemnächsten Monat
no ano que vemnächstes Jahr
logo / em brevebald
talvezvielleicht (drückt Unsicherheit aus)

Achte auf die Präpositionen bei Zielen:

  • vou ao cinema (a + o = ao) — ein maskulines Ziel

  • vou à praia (a + a = à) — ein feminines Ziel

  • vou para São Paulo — 'para' deutet auf eine dauerhaftere Bewegung hin

  • vou fazer — KEINE Präposition vor einem Infinitiv!

Exercises

Lückentext

Konjugiere 'ir' richtig für jedes Subjekt.

  1. Amanhã eu   visitar a minha mãe. (ir)(ir mit eu)
  2. Sábado você   jogar futebol? (ir)(ir mit você)
  3. Nós   viajar na semana que vem. (ir)(ir mit nós)
  4. Eles   fazer uma festa domingo. (ir)(ir mit eles)
  5. A gente   sair hoje à noite. (ir)(ir mit 'a gente' — 3. Person Sing.)

Grammatik-Anwendung

Wandle Präsens ins nahe Futur und übersetze Zeitmarker.

  1. Transforme para o futuro: 'Eu danço.' → 'Eu   dançar.'(ir mit eu, dann + dançar)
  2. Transforme: 'Ela viaja.' → 'Ela   viajar amanhã.'(ir mit ela, dann + viajar)
  3. Transforme: 'Nós lemos.' → 'Nós   ler depois.'(ir mit nós, dann + ler)
  4. Transforme: 'Eles jogam.' → 'Eles   jogar no sábado.'(ir mit eles, dann + jogar)
  5. Expressão: 'next week' em português:  ('nächste Woche' — portugiesischer Ausdruck)

Übersetzung (Deutsch → Portugiesisch)

Verwende 'ir + infinitivo' für alle Futur-Formen.

  1. Was wirst du morgen machen?
  2. Ich werde am Samstag verreisen.
  3. Wir werden meine Familie besuchen.
  4. Sie wird am Sonntag ein Buch lesen.
  5. Vielleicht gehe ich früh schlafen.

Kreatives Schreiben

Beschreibe deine eigenen Pläne für das Wochenende oder die nächste Woche. Verwende 'ir + infinitivo' mindestens dreimal.

Takeaway

Das BR-Futur ist 'ir + infinitivo' — strukturell wie das deutsche 'ich werde + Infinitiv'. Vou/vai/vamos/vão + beliebiger Infinitiv. Keine Präposition vor dem Infinitiv, aber 'ao/à/para' vor Orten.

Culture note: Brasilianer sind berühmt für den 'jeitinho brasileiro' — eine flexible, improvisationsfreudige Lebensart, die sich auch auf Pläne erstreckt. Wundere dich nicht, wenn Wochenendpläne per WhatsApp live verändert werden: Aus 'bora à praia?' wird schnell 'bora no bar?', wenn sich der Tag entwickelt. 'Ir + infinitivo' ist dafür ideal — leicht, unverbindlich, jederzeit umschreibbar. Zum Vergleich: das deutsche 'vielleicht gehe ich an den Strand' ist eher zurückhaltend; auf Portugiesisch wäre 'talvez eu vá à praia' oder sogar 'vou tentar ir à praia' (Ich versuche hinzugehen) — derselbe unverbindliche Geist.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen