Unit 3
Lesson 3.5

Trabajo y estudio

Arbeit und Studium

In dieser Lektion kombinierst du alle drei Verbtypen (-ar, -er, -ir), um über Arbeit und Studium zu sprechen. Du lernst auch Häufigkeitsadverbien, um zu sagen, wie oft du etwas machst. Am Ende kannst du einen typischen Arbeitstag von Anfang bis Ende beschreiben!

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 3.4 hast du reflexive Verben mit Pronomen (me, te, se, nos, se) gelernt, die vor dem Verb stehen. Einige reflexive Verben haben Stammwechsel (acostarse → me acuesto, vestirse → me visto).
WordMeaning
ducharsesich duschen
vestirsesich anziehen
peinarsesich kämmen
acostarseins Bett gehen
dormirseeinschlafen
cepillarsesich die Zähne putzen
lavarsesich waschen
la nochedie Nacht
despuésdanach/nachher
antesvorher/davor

Dialog

Andrés beschreibt seinen Arbeitstag mit einer Mischung aus -ar-, -er- und -ir-Verben. Beachte, wie 'a veces' (manchmal) anzeigt, dass eine Aktivität nicht jeden Tag stattfindet, während 'siempre' (immer) eine regelmäßige Gewohnheit anzeigt. Die Verben 'leer' (lesen), 'escribir' (schreiben), 'comer' (essen) und 'vivir' (leben/wohnen) sind alle regelmäßige -er/-ir-Verben nach den Mustern aus Lektion 3.3.

Andrés
Yo trabajo en una oficina. A veces estudio por la noche.
(I work in an office. At times I-study in the night.)
Ich arbeite in einem Büro. Manchmal lerne ich abends.
Valentina
¿Y a qué hora es tu almuerzo?
(And at what hour is your lunch?)
Und um wie viel Uhr ist dein Mittagessen?
Andrés
Como a las doce. Después del almuerzo, leo y escribo correos.
(I-eat at the twelve. After of-the lunch, I-read and I-write emails.)
Ich esse um zwölf. Nach dem Mittagessen lese und schreibe ich E-Mails.
Valentina
Yo también trabajo y estudio. Tengo clase los martes.
(I also work and I-study. I-have class the Tuesdays.)
Ich arbeite und studiere auch. Dienstags habe ich Unterricht.
Andrés
¿Dónde vives? Yo vivo cerca del trabajo.
(Where you-live? I live close of-the work.)
Wo wohnst du? Ich wohne in der Nähe der Arbeit.
Valentina
Yo vivo en el centro. Leo mucho en el bus.
(I live in the center. I-read a-lot in the bus.)
Ich wohne im Zentrum. Ich lese viel im Bus.
Andrés
A veces escribo en el trabajo. Siempre como a las doce.
(At times I-write in the work. Always I-eat at the twelve.)
Manchmal schreibe ich bei der Arbeit. Ich esse immer um zwölf.

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
trabajar/tɾa.βaˈxaɾ/arbeitenRegelmäßiges -ar-Verb — 'trabajo' (ich arbeite)
estudiar/es.tuˈðjaɾ/studieren, lernenRegelmäßiges -ar-Verb — 'estudio' (ich studiere/lerne)
el trabajo/el tɾaˈβa.xo/die Arbeit, der ArbeitsplatzDas Substantiv — 'el trabajo' ist sowohl 'die Arbeit' als auch 'der Arbeitsplatz'
la clase/la ˈkla.se/der Unterricht, die KlasseKann eine Schulklasse oder eine Unterrichtsstunde bedeuten
el almuerzo/el alˈmweɾ.so/das MittagessenIn Kolumbien ist das Mittagessen die wichtigste Mahlzeit des Tages, normalerweise zwischen 12 und 14 Uhr
comer/koˈmeɾ/essenRegelmäßiges -er-Verb — 'como' (ich esse)
escribir/es.kɾiˈβiɾ/schreibenRegelmäßiges -ir-Verb — 'escribo' (ich schreibe)
leer/leˈeɾ/lesenRegelmäßiges -er-Verb — 'leo' (ich lese)
vivir/biˈβiɾ/leben, wohnenRegelmäßiges -ir-Verb — 'vivo' (ich lebe/wohne). Im Deutschen zwei Verben, im Spanischen eines!
a veces/a ˈβe.ses/manchmalHäufigkeitsadverb — zwischen 'siempre' (immer) und 'nunca' (nie)

Passive words

WordIPATranslationNote
la reunión/la re.uˈnjon/die Besprechung, das MeetingHäufig im Arbeitskontext — 'tengo una reunión' (ich habe eine Besprechung)
el proyecto/el pɾoˈʝek.to/das ProjektArbeitsbezogenes Vokabular
el computador/el kom.pu.taˈðoɾ/der ComputerIn Lateinamerika 'computador' — in Spanien 'ordenador'
el correo/el koˈre.o/die E-Mail'Escribir un correo' = eine E-Mail schreiben
el jefe/el ˈxe.fe/der ChefHäufiges Arbeitsvokabular
el compañero/el kom.paˈɲe.ɾo/der Kollege, der Mitarbeiter'Mi compañero de trabajo' = mein Arbeitskollege

Useful chunks

WordTranslation
a vecesmanchmal
después del almuerzonach dem Mittagessen
Aussprache: Das Wort 'trabajo' enthält den spanischen 'j'-Laut, der wie ein starkes 'ch' im Deutschen (wie in 'Bach' oder 'Dach') klingt — er wird hinten im Rachen erzeugt. Das ist ein Vorteil für dich als deutscher Muttersprachler! Übe: tra-BA-jo. Verwechsle ihn nicht mit dem englischen 'j'-Laut.

Grammar: Combining regular -ar, -er, -ir verbs; adverbs of frequency

AdverbMeaningExample
siemprealwaysSiempre como a las doce.
a vecessometimesA veces estudio por la noche.
nuncaneverNunca trabajo el domingo.
Verb Typeyoél/ella
-ar (trabajar)trabajotrabajastrabaja
-er (comer)comocomescome
-ir (vivir)vivovivesvive

Jetzt kennst du alle drei regelmäßigen Verbtypen! Vergleichen wir sie nebeneinander:

-ar (trabajar): trabajo, trabajas, trabaja, trabajamos, trabajan
-er (comer): como, comes, come, comemos, comen
-ir (vivir): vivo, vives, vive, vivimos, viven

Beachte das Muster: Die 'yo'-Form endet immer auf -o. Für tú, él/ella und ellos teilen sich -er- und -ir-Verben die gleichen Endungen (-es, -e, -en). Nur 'nosotros' unterscheidet sich (-emos vs. -imos).

Im Vergleich zum Deutschen: Im Deutschen hast du auch Konjugationsendungen (ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet...), aber das spanische System ist regelmäßiger.

Häufigkeitsadverbien sagen, wie oft etwas passiert:

  • siempre (immer): Siempre como a las doce.

  • a veces (manchmal): A veces estudio por la noche.

  • nunca (nie): Nunca trabajo el domingo.

Diese Adverbien können vor oder nach dem Verb stehen. Wenn 'nunca' vor dem Verb steht, braucht man kein 'no': 'Nunca trabajo' = 'No trabajo nunca' (Ich arbeite nie).

Exercises

Lückentext

Vervollständige jeden Satz, indem du das Verb in Klammern konjugierst.

  1. Yo   en una oficina. (trabajar)(yo-Form von trabajar, -ar-Verb)
  2. Ella   un libro. (leer)(ella-Form von leer, -er-Verb)
  3. Nosotros   en Bogotá. (vivir)(nosotros-Form von vivir, -ir-Verb)
  4.   correos a veces. (escribir)(tú-Form von escribir, -ir-Verb)
  5. Ellos   a las doce. (comer)(ellos-Form von comer, -er-Verb)

Grammatik-Anwendung

Konjugiere das Verb für das angegebene Pronomen.

  1. yo + escribir →  (entferne -ir, füge -o hinzu)
  2. tú + leer →  (entferne -er, füge -es hinzu)
  3. nosotros + trabajar →  (entferne -ar, füge -amos hinzu)
  4. ella + estudiar →  (entferne -ar, füge -a hinzu)
  5. ustedes + vivir →  (entferne -ir, füge -en hinzu)

Übersetzung (Deutsch → Spanisch)

Übersetze jeden Satz ins Spanische.

  1. Ich arbeite und studiere.
  2. Sie isst um zwölf.
  3. Wir wohnen in Bogotá.
  4. Manchmal lese ich abends.
  5. Er schreibt E-Mails bei der Arbeit.

Kreatives Schreiben

Beschreibe einen typischen Arbeits- oder Schultag mit Verben aus allen drei Gruppen (-ar, -er, -ir) und mindestens einem Häufigkeitsadverb.

Takeaway

Du kennst jetzt alle drei regelmäßigen Verbmuster: -ar (-o, -as, -a, -amos, -an), -er (-o, -es, -e, -emos, -en), -ir (-o, -es, -e, -imos, -en). Verwende siempre (immer), a veces (manchmal) und nunca (nie), um zu sagen, wie oft du etwas machst.

Culture note: Der kolumbianische Arbeitstag dauert normalerweise von 8 bis 17 oder 18 Uhr, mit einer großzügigen Mittagspause. Das Mittagessen ('el almuerzo') ist die wichtigste Mahlzeit des Tages — viele Arbeiter essen ein volles 'almuerzo ejecutivo' (Business-Lunch) in einem nahe gelegenen Restaurant, das Suppe, ein Hauptgericht mit Reis, Fleisch, Bohnen, Kochbanane und einen Saft umfasst, alles zu einem sehr erschwinglichen Preis. In Bogotá hört man auch oft 'las onces' — eine Vormittagspause gegen 10-11 Uhr, bei der man Kaffee und einen Snack zu sich nimmt.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen