Unit 9
Lesson 9.5

¿Cómo te sientes hoy?

Wie fühlst du dich heute?

Emotionen sind ein großer Teil des täglichen Gesprächs. In dieser Lektion erweiterst du deine Fähigkeit, über dein Befinden zu sprechen — über den körperlichen Bereich hinaus in den emotionalen. Du lernst häufige Gefühlsadjektive, wie du sie mit 'estar' verwendest und wie du Gründe mit 'porque' (weil) und 'cuando' (wenn/wann) angibst.

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In Lektion 9.4 hast du 'tener'-Ausdrücke für Körperempfindungen gelernt (tener hambre, tener sed, tener sueño, tener frío, tener calor, tener miedo) und Zeitangaben mit 'desde hace'.
WordMeaning
el médicoder Arzt
la citader Termin
examinaruntersuchen
respiraratmen
abriröffnen
mostrarzeigen
desdeseit
hacevor/seit (Zeit)
la medicinadie Medizin
descansarsich ausruhen

Dialog

Valentina und Andrés unterhalten sich an einem Freitag über ihre Gefühle. Beachte, wie jede Emotion 'estar + Adjektiv' verwendet: 'estoy contento' (ich bin glücklich), 'estoy preocupada' (ich bin besorgt). Sie verbinden Emotionen mit Gründen durch 'porque' (weil) und Zeit mit 'cuando' (wenn). Die Adjektive ändern sich je nach Geschlecht — Valentina sagt 'preocupada' und 'nerviosa' (weibliche Formen).

Valentina
¡Hola, Andrés! ¿Cómo te sientes hoy? Te veo contento.
(Hello, Andrés! How you feel today? You I-see happy.)
Hallo, Andrés! Wie fühlst du dich heute? Du siehst glücklich aus.
Andrés
¡Sí! Estoy muy contento porque es viernes. ¿Y tú?
(Yes! I-am very happy because is Friday. And you?)
Ja! Ich bin sehr glücklich, weil Freitag ist. Und du?
Valentina
Estoy un poco preocupada por el examen. Estoy nerviosa.
(I-am a little worried about the exam. I-am nervous.)
Ich bin ein bisschen besorgt wegen der Prüfung. Ich bin nervös.
Andrés
Tranquila, Valentina. Cuando estudias, siempre te sientes mejor.
(Calm, Valentina. When you-study, always you feel better.)
Beruhige dich, Valentina. Wenn du lernst, fühlst du dich immer besser.
Valentina
Es verdad. Ayer estaba triste, pero hoy estoy más tranquila.
(Is truth. Yesterday I-was sad, but today I-am more calm.)
Das stimmt. Gestern war ich traurig, aber heute bin ich ruhiger.
Andrés
¡Qué bien! Yo estoy emocionado porque tengo planes este fin de semana.
(How good! I I-am excited because I-have plans this end of week.)
Wie schön! Ich bin aufgeregt, weil ich am Wochenende Pläne habe.
Valentina
¿No estás aburrido en casa? Yo a veces me siento sorprendida cuando no tengo planes.
(Not you-are bored at home? I sometimes me feel surprised when not I-have plans.)
Langweilst du dich nicht zu Hause? Ich fühle mich manchmal überrascht, wenn ich keine Pläne habe.
Andrés
No, nunca estoy aburrido. Siempre hay algo que hacer.
(No, never I-am bored. Always there-is something that to-do.)
Nein, mir ist nie langweilig. Es gibt immer etwas zu tun.

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
contento/kon.ˈten.to/zufrieden, glücklichMit 'estar' verwenden: estoy contento/a
triste/ˈtɾis.te/traurigGleiche Form für männlich und weiblich
preocupado/pɾe.o.ku.ˈpa.ðo/besorgtÄndert sich nach Geschlecht: preocupado/preocupada
nervioso/neɾ.ˈβjo.so/nervösÄndert sich nach Geschlecht: nervioso/nerviosa
tranquilo/tɾan.ˈki.lo/ruhig, gelassenÄndert sich nach Geschlecht: tranquilo/tranquila
emocionado/e.mo.sjo.ˈna.ðo/aufgeregt, begeistertÄndert sich nach Geschlecht: emocionado/emocionada
aburrido/a.βu.ˈri.ðo/gelangweiltÄndert sich nach Geschlecht: aburrido/aburrida
sorprendido/soɾ.pɾen.ˈdi.ðo/überraschtÄndert sich nach Geschlecht: sorprendido/sorprendida
porque/ˈpoɾ.ke/weilWird verwendet, um Gründe anzugeben — ein Wort, kein Akzent
cuando/ˈkwan.do/wenn, wannVerbindet eine Bedingung/Zeit mit einem Ergebnis

Passive words

WordIPATranslationNote
estresado/es.tɾe.ˈsa.ðo/gestresst
frustrado/fɾus.ˈtɾa.ðo/frustriert
orgulloso/oɾ.ɣu.ˈʝo.so/stolz
agradecido/a.ɣɾa.ðe.ˈsi.ðo/dankbar
confundido/kon.fun.ˈdi.ðo/verwirrt
ansioso/an.ˈsjo.so/ängstlich

Useful chunks

WordTranslation
estoy contento porqueich bin glücklich, weil
me siento mejor cuandoich fühle mich besser, wenn
Aussprache: 'Preocupado' hat fünf Silben: pre-o-cu-PA-do. Überspringe nicht das 'o' nach 'pre' — es ist pre-o, nicht pro. 'Emocionado' hat auch fünf Silben: e-mo-cio-NA-do. Das 'ci' wird in Lateinamerika wie 's' ausgesprochen: e-mo-sio-NA-do.

Grammar: 'Estar' + emotion adjective and giving reasons with 'porque'

Pronounestar + emotionporque + reason
yoEstoy contento/aporque es viernes.
Estás tristeporque llueve.
usted / él / ellaEstá nervioso/aporque tiene un examen.
nosotrosEstamos emocionadosporque viajamos mañana.
ellos / ellasEstán preocupados/asporque no tienen trabajo.

Um Emotionen zu beschreiben, verwende estar + Adjektiv:

  • Estoy contento/a. (Ich bin zufrieden/glücklich.)
  • Estás triste. (Du bist traurig.)
  • Está nervioso/a. (Er/sie ist nervös.)
  • Estamos preocupados/as. (Wir sind besorgt.)

Denk daran: Gefühlsadjektive, die auf -o enden, ändern sich zu -a für weibliche Sprecher. 'Triste' bleibt für beide Geschlechter gleich.

Gründe angeben mit 'porque' (weil):

  • Estoy contento porque es viernes. (Ich bin glücklich, weil Freitag ist.)

  • Está triste porque llueve. (Sie ist traurig, weil es regnet.)

Verbinden mit 'cuando' (wenn/wann):

  • Me siento mejor cuando descanso. (Ich fühle mich besser, wenn ich mich ausruhe.)

  • Estoy nervioso cuando tengo un examen. (Ich bin nervös, wenn ich eine Prüfung habe.)

Du kannst beides kombinieren: Estoy tranquilo cuando descanso porque no tengo estrés.

Im Deutschen funktioniert das ähnlich: 'Ich bin glücklich, weil...' und 'Ich fühle mich besser, wenn...' — die Wortstellung ist im Spanischen aber anders als im Deutschen (kein Verb ans Ende!).

Exercises

Lückentext

Vervollständige jeden Satz mit dem richtigen Gefühlsadjektiv.

  1. Estoy muy   porque es mi cumpleaños. (happy)(Freude empfinden)
  2. Valentina está   por el examen. (worried)(Sorge empfinden — weibliche Form)
  3. Me siento   cuando no tengo planes. (bored)(kein Interesse, nichts zu tun)
  4. Andrés está   porque tiene buenas noticias. (excited)(Begeisterung empfinden)
  5. Estoy   porque el resultado es bueno. (surprised)(unerwartetes Erstaunen empfinden)

Grammatik-Anwendung

Vervollständige jeden Satz mit dem richtigen Gefühlsadjektiv und Verbindungswort (porque/cuando).

  1. I am happy because it's Friday → Estoy     es viernes.(glücklich + weil)
  2. She is sad because she is sick → Está     está enferma.(traurig + weil)
  3. We are nervous when we have an exam → Estamos     tenemos un examen.(nervös + wenn)
  4. He is calm when he rests → Está     descansa.(ruhig + wenn)
  5. They are worried because of the news → Están     las noticias.(besorgt + wegen)

Übersetzung (Deutsch → Spanisch)

Übersetze jeden Satz ins Spanische.

  1. Ich bin glücklich, weil Freitag ist.
  2. Sie ist traurig und besorgt.
  3. Bist du nervös wegen der Prüfung?
  4. Wir sind aufgeregt, weil wir morgen reisen.
  5. Mir ist nicht langweilig, wenn ich ein Buch lese.

Kreatives Schreiben

Beschreibe deine Emotionen in verschiedenen Situationen. Verwende 'estar + Emotion' mit 'porque' und 'cuando' um zu erklären, warum oder wann du dich so fühlst.

Takeaway

Verwende 'estar + Gefühlsadjektiv' für Emotionen: estoy contento (glücklich), triste (traurig), preocupado (besorgt), nervioso (nervös). Verbinde Gründe mit 'porque' (weil) und Zeit mit 'cuando' (wenn).

Culture note: Kolumbianer sind im Allgemeinen sehr offen mit ihren Emotionen. Es ist völlig normal, Freunden, Kollegen oder sogar Bekannten zu erzählen, wie man sich fühlt. Ausdrücke wie 'Estoy mamado' (ich bin erschöpft — kolumbianischer Slang) oder 'Estoy berraco' (ich bin verärgert/beeindruckt — je nach Kontext) sind im Alltag in Bogotá üblich. Kolumbianer schätzen emotionale Offenheit und fragen oft '¿Todo bien?' (Alles in Ordnung?) während des Tages.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen