Bisher hast du das passé composé mit „avoir“ gelernt. Jetzt kommt die zweite Variante: mit „être“ (sein)! Bestimmte Verben der Bewegung bilden das passé composé mit „être“ statt „avoir“. Für Deutschsprachige ist das vertraut: „Ich bin gegangen“ = „Je suis allé“. Die Besonderheit: Das Partizip passt sich dem Subjekt an (männlich/weiblich)!
Learning tips
- Bewegungsverben verwenden „être“: „Je suis allé“ (Ich bin gegangen), „Je suis arrivé“ (Ich bin angekommen). Genau wie im Deutschen!
- Das Partizip stimmt mit dem Subjekt überein: „Il est parti“ vs. „Elle est partie“ — ein -e für feminin, ein -s für Plural.
- Merkhilfe für être-Verben: DR MRS VANDERTRAMP (aller, venir, arriver, partir, rester, sortir, monter, descendre, rentrer, tomber, naître, mourir, entrer, retourner, passer).
Warm-up & Active Recall
| Word | Meaning |
|---|---|
| j'ai fini | ich habe beendet |
| j'ai choisi | ich habe gewählt |
| j'ai lu | ich habe gelesen |
| j'ai vu | ich habe gesehen |
| j'ai pris | ich habe genommen |
| j'ai fait | ich habe gemacht |
| j'ai bu | ich habe getrunken |
| j'ai eu | ich habe gehabt |
| j'ai été | ich bin gewesen |
| le mois dernier | letzten Monat |
Dialog
Camille zeigt Lucas ihre Urlaubsfotos in einem Café. Sie erzählt von ihrem Wochenendtrip nach Nizza. Achte darauf, wie alle Bewegungsverben mit „être“ gebildet werden und das Partizip sich an Camille (feminin) anpasst!
Vocabulary
Active words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| je suis allé | /ʒə sɥi a.le/ | ich bin gegangen/gefahren | aller → allé. Mit „être“! Feminin: allée |
| je suis arrivé | /ʒə sɥi a.ʁi.ve/ | ich bin angekommen | arriver → arrivé. Feminin: arrivée |
| je suis parti | /ʒə sɥi paʁ.ti/ | ich bin abgereist | partir → parti. Feminin: partie |
| je suis resté | /ʒə sɥi ʁɛs.te/ | ich bin geblieben | rester → resté. Feminin: restée |
| je suis monté | /ʒə sɥi mɔ̃.te/ | ich bin hinaufgestiegen | monter → monté. Feminin: montée |
| je suis descendu | /ʒə sɥi de.sɑ̃.dy/ | ich bin hinuntergegangen | descendre → descendu. Feminin: descendue |
| je suis sorti | /ʒə sɥi sɔʁ.ti/ | ich bin ausgegangen | sortir → sorti. Feminin: sortie |
| je suis rentré | /ʒə sɥi ʁɑ̃.tʁe/ | ich bin zurückgekehrt | rentrer → rentré. Feminin: rentrée |
| la plage | /la plaʒ/ | der Strand | |
| les bagages | /le ba.ɡaʒ/ | das Gepäck | Immer im Plural im Französischen! |
Passive words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| je suis venu | /ʒə sɥi və.ny/ | ich bin gekommen | |
| je suis tombé | /ʒə sɥi tɔ̃.be/ | ich bin gefallen | |
| je suis né | /ʒə sɥi ne/ | ich bin geboren | |
| je suis retourné | /ʒə sɥi ʁə.tuʁ.ne/ | ich bin zurückgekehrt | |
| je suis entré | /ʒə sɥi ɑ̃.tʁe/ | ich bin eingetreten | |
| je suis passé | /ʒə sɥi pɑ.se/ | ich bin vorbeigegangen |
Useful chunks
| Word | Translation |
|---|---|
| je suis allé(e) à | ich bin nach ... gefahren |
| combien de jours | wie viele Tage |
Grammar: Le passé composé avec 'être' — verbes de mouvement, accord du participe passé avec le sujet
| Sujet | être (présent) | Participe passé (m) | Participe passé (f) | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| Je | suis | allé | allée | Je suis allé(e) à Nice. |
| Tu | es | arrivé | arrivée | Tu es arrivé(e) à midi. |
| Il | est | parti | — | Il est parti hier. |
| Elle | est | — | partie | Elle est partie ce matin. |
| Nous | sommes | restés | restées | Nous sommes resté(e)s trois jours. |
| Vous | êtes | sorti(s) | sortie(s) | Vous êtes sorti(e)(s) hier soir ? |
| Ils | sont | montés | — | Ils sont montés au 3e étage. |
| Elles | sont | — | descendues | Elles sont descendues à la plage. |
Bestimmte Verben bilden das passé composé mit „être“ statt „avoir“ — vor allem Verben der Bewegung. Die Bildung: Subjekt + être (konjugiert) + Partizip. Wichtig: Das Partizip stimmt mit dem Subjekt überein! Maskulin Singular: allé, Feminin Singular: allée, Maskulin Plural: allés, Feminin Plural: allées. Für Deutschsprachige ist diese Struktur vertraut: „Ich bin gegangen“. Der Unterschied: Im Französischen passt sich das Partizip dem Geschlecht an!
Exercises
Lückentext
Ergänze die fehlenden Partizipien. Achte auf die Übereinstimmung mit dem Subjekt!
- Elle est à Paris hier. (arrived — f.)(angekommen — feminin)
- Je suis à la plage. (gone-down — m.)(hinuntergegangen — maskulin)
- Nous sommes trois jours. (stayed — m. pl.)(geblieben — maskulin Plural)
- Il est dimanche soir. (returned — m.)(zurückgekehrt — maskulin)
- Tu as pris les ? (luggage)(Gepäck)
Grammatik-Anwendung
Bilde das passé composé mit „être“ und dem richtigen Partizip.
- Marie à Nice. (aller — passé composé, f.)(aller — passé composé, feminin)
- Pierre à 8 heures. (partir — passé composé, m.)(partir — passé composé, maskulin)
- Elles le soir. (sortir — passé composé, f. pl.)(sortir — passé composé, feminin Plural)
- Nous (m.) au 5e étage. (monter — passé composé)(monter — passé composé, maskulin Plural)
- Je (f.) lundi. (rentrer — passé composé)(rentrer — passé composé, feminin)
Übersetzung (Deutsch → Französisch)
Übersetze die folgenden Sätze ins Französische. Verwende das passé composé mit „être“.
- Ich bin nach Nizza gefahren.
- Sie ist mittags angekommen.
- Wir sind drei Tage geblieben.
- Er ist gestern Abend ausgegangen.
- Sie ist zum Strand hinuntergegangen.
Kreatives Schreiben
Beschreibe eine Reise auf Französisch. Verwende mindestens fünf verschiedene être-Verben im passé composé.
Takeaway
Bewegungsverben bilden das passé composé mit „être“: „Je suis allé(e)“. Das Partizip passt sich dem Subjekt an: maskulin -é, feminin -ée, Plural -és/-ées.