Unit 6
Lesson 6.1

Au café — les boissons

At the Café — Drinks

Welcome to Unit 6 — Food and Drink in Paris! This unit takes you to the heart of French daily life: cafés, restaurants, and kitchens. Today you'll learn the essential vocabulary for ordering drinks at a Parisian café terrasse. French café culture is unique, and knowing how to order confidently will make your trip unforgettable. Let's start with the drinks — boissons — that every French person knows and loves!

Learning tips

Warm-up & Active Recall

Recap: In lesson 5.6 you practiced 'je voudrais' and 'j'ai besoin de' to express wants and needs, along with adjectives like 'nouveau/nouvelle' that change form for gender.
WordMeaning
vendreto sell
trouverto find
choisirto choose
la listethe list
le sacthe bag
le cadeauthe gift
nouveaunew (masc.)
nouvellenew (fem.)
autreother
mêmesame

Dialog

Camille and Lucas sit down at a café terrace on a warm Parisian day. They share their drink preferences — and disagree about a few! Then a waiter arrives and they place their orders, giving you a natural model for ordering in any French café.

☕ Au café — Camille et Lucas s'installent à une terrasse
Camille
J'adore ce café ! Il fait chaud aujourd'hui, je voudrais une boisson froide.
(I-love this café! It is hot today, I would-like a drink cold.)
I love this café! It's hot today — I'd like a cold drink.
Lucas
Moi, je préfère un thé chaud. J'aime le thé vert.
(Me, I prefer a tea hot. I like the tea green.)
I prefer a hot tea. I like green tea.
Camille
Tu ne veux pas un jus de fruits ? Le jus d'orange est très bon ici.
(You not want a juice of fruits? The juice of-orange is very good here.)
Don't you want a fruit juice? The orange juice is very good here.
Lucas
Non merci, je déteste le jus d'orange. Mais j'aime bien l'eau avec du citron.
(No thanks, I hate the juice of-orange. But I like well the-water with some lemon.)
No thanks, I hate orange juice. But I quite like water with lemon.
🍷 Le serveur arrive à la table
Camille
Bonjour ! Je voudrais commander, s'il vous plaît. Une bière pour moi.
(Hello! I would-like to-order, if-it you pleases. A beer for me.)
Hello! I'd like to order, please. A beer for me.
Lucas
Et pour moi, un café, s'il vous plaît. Vous pouvez servir le café bien chaud ?
(And for me, a coffee, if-it you pleases. You can serve the coffee well hot?)
And for me, a coffee, please. Can you serve the coffee nice and hot?
Camille
Tu ne prends pas de vin ? Le vin rouge est excellent ici.
(You not take some wine? The wine red is excellent here.)
Aren't you having wine? The red wine is excellent here.
Lucas
Non, pas de vin. Mon café est froid maintenant... Excusez-moi, vous pouvez servir un autre café ?
(No, not of wine. My coffee is cold now... Excuse-me, you can serve another coffee?)
No, no wine. My coffee is cold now... Excuse me, could you bring another coffee?

Vocabulary

Active words

WordIPATranslationNote
le café/lə ka.fe/the coffeeAlso the name of the place (café/coffee shop) — both uses are common.
le thé/lə te/the teaA popular drink; 'thé vert' = green tea, 'thé noir' = black tea.
l' l'eau/lo/the waterFeminine noun starting with a vowel — uses l' (l'eau). 'eau du robinet' = tap water.
le jus/lə ʒy/the juice'Le jus d'orange' = orange juice, 'le jus de pomme' = apple juice.
le vin/lə vɛ̃/the wine'Le vin rouge' = red wine, 'le vin blanc' = white wine, 'le vin rosé' = rosé.
la bière/la bjɛʁ/the beerVery popular in French brasseries. 'Une bière pression' = draught beer.
commander/kɔ.mɑ̃.de/to orderUsed in restaurants and cafés: 'Je voudrais commander' = I'd like to order.
servir/sɛʁ.viʁ/to serve'Servir' is an irregular -ir verb: je sers, tu sers, il sert, nous servons.
chaud/ʃo/hot, warmAs an adjective it agrees with gender: 'un café chaud', 'une boisson chaude'.
froid/fʁwa/coldAgrees with gender: 'un jus froid', 'une eau froide'. Also used for weather: 'il fait froid'.

Passive words

WordIPATranslationNote
le chocolat chaud/lə ʃɔ.kɔ.la ʃo/the hot chocolateA beloved French winter drink — thick and rich.
la limonade/la li.mɔ.nad/the lemonadeIn France, limonade is a fizzy lemon-flavoured soft drink, not the still homemade kind.
le sirop/lə si.ʁo/the syrup / cordial'Le sirop de menthe' (mint cordial) mixed with water is very popular in France.
la tasse/la tas/the cupUsed for hot drinks: 'une tasse de café', 'une tasse de thé'.
le verre/lə vɛʁ/the glassUsed for cold drinks: 'un verre d'eau', 'un verre de vin'.
la carafe/la ka.ʁaf/the carafe / decanter'Une carafe d'eau' = a jug/carafe of water — often offered free in French restaurants.

Useful chunks

WordTranslation
je voudraisI would like
s'il vous plaîtplease (formal)
un café, s'il vous plaîta coffee, please
Pronunciation: Nasal Vowels: French has nasal vowel sounds that don't exist in English. In 'le vin' (/vɛ̃/) and 'le pain', air flows through both the mouth and nose — do NOT pronounce the 'n' as a separate consonant. Practice by saying a long 'eh' sound while letting air escape through your nose. The word 'froid' (/fʁwa/) also combines the difficult French 'r' with a glide — listen carefully and mimic.

Grammar: Aimer and preference verbs: j'aime, j'adore, je déteste, je préfère

Sujetaimeradorerdétesterpréférer
jej'aimej'adoreje détesteje préfère
tutu aimestu adorestu détestestu préfères
il/elleil/elle aimeil/elle adoreil/elle détesteil/elle préfère
nousnous aimonsnous adoronsnous détestonsnous préférons
vousvous aimezvous adorezvous détestezvous préférez
ils/ellesils/elles aimentils/elles adorentils/elles détestentils/elles préfèrent

In this lesson, you've seen four key verbs for expressing preferences: 'aimer' (to like), 'adorer' (to love), 'détester' (to hate/dislike strongly), and 'préférer' (to prefer). All four follow the regular -er verb pattern except 'préférer', which has an accent change in most forms (je préfère, tu préfères, il/elle préfère, ils/elles préfèrent — but nous préférons, vous préférez). A crucial rule: when these verbs express a general preference for a category of thing, always use the definite article — 'J'aime le café' (I like coffee in general), not 'J'aime du café'. This is different from English, where we say 'I like coffee' with no article. The definite article (le, la, les) signals a general truth or preference, while 'du/de la/des' signals a specific amount or portion.

Exercises

Fill in the Blanks

Complete each sentence with the correct French word from this lesson. Use the English clue in brackets.

  1. Je voudrais   un café, s'il vous plaît. (to order)(infinitive: to order)
  2. Il fait   aujourd'hui, je veux de l'eau froide. (hot)(weather/temperature adjective: warm/hot)
  3. Elle préfère   au lait. (tea)(the drink Lucas prefers — a type of tea, with article)
  4. Vous pouvez   le café, s'il vous plaît ? (to serve)(infinitive: to serve)
  5. Mon café est  , je voudrais un autre. (cold)(temperature adjective: not hot)

Grammar Application

Conjugate the verb in brackets to match the subject. Remember the accent changes in 'préférer'.

  1. Je   le chocolat chaud. (adorer)(adorer, je — I love)
  2. Tu   le café ou le thé ? (préférer)(préférer, tu — you prefer)
  3. Nous   la bière allemande. (aimer)(aimer, nous — we like)
  4. Elles   le vin rouge. (détester)(détester, elles — they hate)
  5. Vous   le jus d'orange ? (aimer)(aimer, vous — you [formal/plural] like)

Translate into French

Translate each English sentence into French. Use vocabulary and structures from this lesson.

  1. I would like to order a coffee.
  2. I like hot tea.
  3. She hates beer.
  4. The wine is cold.
  5. Can you serve the water?

Build Your Own Sentence

Write 2–3 French sentences expressing your own drink preferences. Use at least two of the preference verbs (aimer, adorer, préférer, détester) and mention at least two drinks from this lesson.

Takeaway

When expressing general preferences in French, always use the definite article after aimer, adorer, préférer, and détester — 'J'aime le café, j'adore le thé vert, je déteste la bière.'

Culture note: The Parisian café terrasse is one of France's most cherished institutions, and it even has UNESCO cultural heritage status. Unlike in many countries, sitting at a Parisian terrace is never rushed — you can nurse one coffee for an hour without being hurried along. The waiter won't bring the bill until you ask for it ('l'addition, s'il vous plaît'). Also note that in France, tap water ('une carafe d'eau') must be brought free of charge if you ask — it's your right as a customer. Coffee in France is typically served as a small, concentrated espresso; if you want a longer drink, ask for 'un grand café' or 'un café allongé'.
Sign in to track your progress.
Explanations in: deen