Spanish · Phrasebook

Survival Phrases — 50

Pure travel survival. 8 categories: greetings, directions, food, shopping, transport, accommodation, emergencies, numbers.

50 phrases · 7-day challenge ready

Greetings

PhraseIPATranslationNote
Hola[ˈo.la]Hallo

Funktioniert zu jeder Tageszeit — universeller Einstieg

Buenos días[ˈbwe.nos ˈdi.as]Guten Morgen

Bis ca. 12 Uhr

Buenas tardes[ˈbwe.nas ˈtaɾ.ðes]Guten Tag / Guten Nachmittag

Von 12 Uhr bis Sonnenuntergang

Buenas noches[ˈbwe.nas ˈno.tʃes]Guten Abend / Gute Nacht

Gleichzeitig Gruß und Abschied nach Einbruch der Dunkelheit

Por favor[poɾ fa.ˈβoɾ]Bitte

Jeder Bitte hinzufügen — Pflicht für Höflichkeit

Gracias[ˈɡɾa.sjas]Danke

"Muchas gracias" für besondere Betonung

De nada[de ˈna.ða]Bitte sehr / Gern geschehen

Wörtlich "von nichts" — Standardantwort auf Danke

Sí / No[si] / [no]Ja / Nein
Disculpe[dis.ˈkul.pe]Entschuldigung

Aufmerksamkeit erbitten oder entschuldigen — formell

No entiendo[no en.ˈtjen.do]Ich verstehe nicht

Wichtigstes Sicherheitsnetz — bedenkenlos einsetzen

¿Habla inglés?[ˈa.βla iŋ.ˈɡles]Sprechen Sie Englisch?

Letzter Ausweg — Spanisch zuerst versuchen schafft Sympathie

Hablo un poco de español[ˈa.βlo un ˈpo.ko ðe es.pa.ˈɲol]Ich spreche ein wenig Spanisch

Erwartungen setzen — Einheimische schätzen den Versuch

Directions

PhraseIPATranslationNote
¿Dónde está...?[ˈdon.de es.ˈta]Wo ist...?

Unverzichtbare Frage — einfach einen Ortsnamen anfügen

¿Cómo llego a...?[ˈko.mo ˈje.ɣo a]Wie komme ich zu...?

Fragt nach dem Weg, nicht nur nach dem Ort

A la derecha[a la de.ˈɾe.tʃa]Nach rechts
A la izquierda[a la is.ˈkjeɾ.da]Nach links

"Izquierda" stolpert die meisten Lernenden — üben!

Todo derecho[ˈto.ðo de.ˈɾe.tʃo]Geradeaus

"Derecho" in Lateinamerika; Spanien sagt "recto"

Está cerca / lejos[es.ˈta ˈseɾ.ka] / [ˈle.xos]Es ist nah / weit
¿Puede mostrarme en el mapa?[ˈpwe.ðe mos.ˈtɾaɾ.me en el ˈma.pa]Können Sie mir das auf der Karte zeigen?

Aufs Handy zeigen — funktioniert auch ohne Worte

Food Dining

PhraseIPATranslationNote
Una mesa para dos, por favor[ˈu.na ˈme.sa ˈpa.ɾa dos poɾ fa.ˈβoɾ]Einen Tisch für zwei, bitte

"Dos" durch eine beliebige Zahl ersetzen

El menú, por favor[el me.ˈnu poɾ fa.ˈβoɾ]Die Speisekarte, bitte

"Menú" ist der Standardbegriff in Lateinamerika; "carta" wird verstanden, ist aber seltener

¿Qué recomienda?[ke re.ko.ˈmjen.da]Was empfehlen Sie?

Lokale Spezialitäten entdecken — Einheimische lieben diese Frage

Quiero... / Me gustaría...[ˈkje.ɾo] / [me ɣus.ta.ˈɾi.a]Ich möchte... / Ich hätte gern...

"Me gustaría" ist höflicher — entspricht "Ich hätte gern"

La cuenta, por favor[la ˈkwen.ta poɾ fa.ˈβoɾ]Die Rechnung, bitte

Muss aktiv bestellt werden — die Rechnung kommt nicht von selbst

Soy alérgico/a a...[soj a.ˈleɾ.xi.ko/ka a]Ich bin allergisch gegen...

Sicherheitsphrase — mit dem eigenen Allergen auswendig lernen

Sin..., por favor[sin ... poɾ fa.ˈβoɾ]Ohne..., bitte

"Sin gluten" (ohne Gluten), "sin carne" (ohne Fleisch)

¡Está delicioso![es.ˈta de.li.ˈsjo.so]Es ist köstlich!

Ein Lob für das Essen kommt immer gut an

Shopping

PhraseIPATranslationNote
¿Cuánto cuesta?[ˈkwan.to ˈkwes.ta]Wie viel kostet es?

Auf den Artikel zeigen — kein Name nötig

Es muy caro[es muj ˈka.ɾo]Es ist sehr teuer

Auf Märkten kann das eine Preisverhandlung einleiten

¿Tiene algo más barato?[ˈtje.ne ˈal.ɣo mas βa.ˈɾa.to]Haben Sie etwas Günstigeres?
Me lo llevo[me lo ˈje.βo]Ich nehme es
¿Aceptan tarjeta?[a.ˈsep.tan taɾ.ˈxe.ta]Akzeptieren Sie Karte?

Viele Kleinläden und Märkte akzeptieren nur Bargeld — besonders außerhalb der Städte

¿Dónde hay un cajero?[ˈdon.de aj un ka.ˈxe.ɾo]Wo ist ein Geldautomat?

Vollständig: "cajero automático"

Transport

PhraseIPATranslationNote
¿Dónde está la parada de autobús?[ˈdon.de es.ˈta la pa.ˈɾa.ða ðe aw.to.ˈβus]Wo ist die Bushaltestelle?

Lokale Busbegriffe: "camión" (Mexiko), "colectivo" (Argentinien), "buseta" (Kolumbien). "Autobús" ist überall verständlich.

Un boleto a..., por favor[un bo.ˈle.to a ... poɾ fa.ˈβoɾ]Eine Fahrkarte nach..., bitte

"Boleto" ist der Standardbegriff in Lateinamerika; Spanien sagt "billete"

¿A qué hora sale?[a ke ˈo.ɾa ˈsa.le]Wann fährt es ab?

Für Bus, Zug, Fähre, Flug

Lléveme a esta dirección, por favor[ˈje.βe.me a ˈes.ta di.ɾek.ˈsjon poɾ fa.ˈβoɾ]Bringen Sie mich zu dieser Adresse, bitte

Dem Fahrer das Handy zeigen — überall verstanden. Apps wie Uber, Cabify, InDriver in großen Städten Lateinamerikas weit verbreitet.

Pare aquí, por favor[ˈpa.ɾe a.ˈki poɾ fa.ˈβoɾ]Halten Sie hier, bitte

Unverzichtbar für Taxi und Bus

Accommodation

PhraseIPATranslationNote
Tengo una reserva[ˈteŋ.ɡo ˈu.na re.ˈseɾ.βa]Ich habe eine Reservierung

Mit Namen ergänzen: "a nombre de..."

¿Tiene habitaciones disponibles?[ˈtje.ne a.βi.ta.ˈsjo.nes dis.po.ˈni.βles]Haben Sie freie Zimmer?
¿Cuál es la contraseña del wifi?[kwal es la kon.tɾa.ˈse.ɲa del ˈwi.fi]Was ist das WLAN-Passwort?
¿A qué hora es el check-out?[a ke ˈo.ɾa es el ˈtʃe.kawt]Wann ist der Check-out?

"Check-out" ist ein internationaler Begriff, überall verständlich

Emergencies

PhraseIPATranslationNote
¡Ayuda![a.ˈju.ða]Hilfe!
Necesito un médico[ne.se.ˈsi.to un ˈme.ði.ko]Ich brauche einen Arzt

Auch: "un hospital" (Krankenhaus), "una farmacia" (Apotheke)

Llame a la policía[ˈja.me a la po.li.ˈsi.a]Rufen Sie die Polizei

Notrufnummern je nach Land: Mexiko 911, Kolumbien 123, Argentinien 911, Chile 133, Peru 105, Brasilien 190.

Me siento mal[me ˈsjen.to mal]Mir ist nicht gut / Ich fühle mich schlecht
Me duele aquí[me ˈðwe.le a.ˈki]Es tut mir hier weh

Auf die schmerzende Stelle zeigen

Numbers Time

PhraseIPATranslationNote
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez[ˈu.no | dos | tɾes | ˈkwa.tɾo | ˈsiŋ.ko | sejs | ˈsje.te | ˈo.tʃo | ˈnwe.βe | djes]1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Auswendig lernen — Preise, Adressen, Mengen

¿Qué hora es?[ke ˈo.ɾa es]Wie spät ist es?
Hoy / Mañana / Ayer[oj] / [ma.ˈɲa.na] / [a.ˈjeɾ]Heute / Morgen / Gestern

"Mañana" bedeutet auch "Morgen (früh)" — Kontext entscheidet

Sign in to pick individual phrases and track progress.
Translations in: deen