In dieser Lektion geht es um Gefühle und Befinden. Du lernst, wie du auf Französisch ausdrücken kannst, ob du dich gut oder schlecht fühlst, ob du müde, traurig oder zufrieden bist. Das reflexive Verb „se sentir“ (sich fühlen) ist dein Schlüsselwort. Außerdem übst du, wie Adjektive im Französischen je nach Geschlecht ihre Form verändern — ein wichtiger Unterschied zum Deutschen! Auf geht's!
Learning tips
- Das Verb „se sentir“ ist reflexiv — genau wie im Deutschen „sich fühlen“. Die Struktur ist also sehr ähnlich: „Je me sens“ = „Ich fühle mich“.
- Adjektive der Gefühle ändern sich je nach Geschlecht: „content“ (m.) → „contente“ (f.), „nerveux“ (m.) → „nerveuse“ (f.). Im Deutschen gibt es keine solche Endungsänderung bei Gefühlsadjektiven.
- Übe die Gefühlswörter, indem du morgens sagst, wie du dich fühlst: „Je me sens fatigué(e)“ oder „Je me sens content(e)“. So wird es zur Gewohnheit!
Warm-up & Active Recall
| Word | Meaning |
|---|---|
| la tête | der Kopf |
| le bras | der Arm |
| la jambe | das Bein |
| la main | die Hand |
| le pied | der Fuß |
| le ventre | der Bauch |
| le dos | der Rücken |
| l'œil | das Auge |
| la bouche | der Mund |
| l'oreille | das Ohr |
Dialog
Camille und Lucas treffen sich montags im Büro im 9. Arrondissement. Camille fühlt sich nicht gut — achte darauf, wie sie verschiedene Adjektive verwenden, um Gefühle auszudrücken, und wie sich die Adjektivendungen bei männlicher und weiblicher Form unterscheiden.
Vocabulary
Active words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| se sentir | /sə sɑ̃.tiʁ/ | sich fühlen | Reflexives Verb — wie im Deutschen „sich fühlen“ |
| malade | /ma.lad/ | krank | Gleiche Form für m. und f. |
| fatigué | /fa.ti.ɡe/ | müde | m. fatigué → f. fatiguée (zusätzliches -e) |
| en bonne santé | /ɑ̃ bɔn sɑ̃.te/ | bei guter Gesundheit, gesund | Feste Redewendung |
| content | /kɔ̃.tɑ̃/ | zufrieden, froh | m. content → f. contente |
| triste | /tʁist/ | traurig | Gleiche Form für m. und f. |
| inquiet | /ɛ̃.kjɛ/ | besorgt | m. inquiet → f. inquiète |
| nerveux | /nɛʁ.vø/ | nervös | m. nerveux → f. nerveuse |
| tranquille | /tʁɑ̃.kil/ | ruhig, gelassen | Gleiche Form für m. und f. |
| la douleur | /la du.lœʁ/ | der Schmerz |
Passive words
| Word | IPA | Translation | Note |
|---|---|---|---|
| épuisé | /e.pɥi.ze/ | épuisé | |
| stressé | /stʁɛ.se/ | stressé | |
| soulagé | /su.la.ʒe/ | soulagé | |
| en forme | /ɑ̃ fɔʁm/ | en forme | |
| déprimé | /de.pʁi.me/ | déprimé | |
| énervé | /e.nɛʁ.ve/ | énervé |
Useful chunks
| Word | Translation |
|---|---|
| je me sens | ich fühle mich |
| en bonne santé | bei guter Gesundheit |
Grammar: Le verbe réfléchi 'se sentir' + 'être' + adjectif d'émotion avec accord en genre
| Sujet | se sentir (présent) | être + adjectif (m) | être + adjectif (f) |
|---|---|---|---|
| Je | me sens | suis content | suis contente |
| Tu | te sens | es triste | es triste |
| Il | se sent | est nerveux | — |
| Elle | se sent | — | est nerveuse |
| Nous | nous sentons | sommes inquiets | sommes inquiètes |
| Vous | vous sentez | êtes fatigué(s) | êtes fatiguée(s) |
| Ils | se sentent | sont contents | — |
| Elles | se sentent | — | sont contentes |
Im Französischen gibt es zwei Hauptwege, um über Gefühle zu sprechen: „se sentir + Adjektiv“ (sich fühlen + Adjektiv) und „être + Adjektiv“ (sein + Adjektiv). Das Verb „se sentir“ ist reflexiv — genau wie „sich fühlen“ im Deutschen. Die Konjugation folgt dem Muster: je me sens, tu te sens, il/elle se sent, nous nous sentons, vous vous sentez, ils/elles se sentent. Wichtig: Das Adjektiv muss im Geschlecht mit dem Subjekt übereinstimmen. Ein Mann sagt „Je suis content“, eine Frau sagt „Je suis contente“ (mit -e). Bei „nerveux“ wird die weibliche Form zu „nerveuse“ — eine größere Veränderung. „Triste“ und „malade“ haben für beide Geschlechter die gleiche Form. Im Deutschen gibt es diese Geschlechtsanpassung bei Adjektiven nach „sein“ nicht — das ist ein wichtiger Unterschied!
Exercises
Lückentext
Ergänze die fehlenden Wörter in den Sätzen.
- Je fatiguée aujourd'hui. (me sens / se sent)(me sens / se sent — 1. Person Singular)
- Elle est parce qu'elle a un examen. (nervous — f.)(nervös — weibliche Form)
- Il n'est pas en bonne . (health)(Gesundheit)
- Tu es ou ? (sad / happy — m.)(traurig / zufrieden — männliche Form)
- J'ai une à la jambe. (pain)(Schmerz)
Grammatik-Anwendung
Passe das Adjektiv an das Geschlecht des Subjekts an oder konjugiere „se sentir“ richtig.
- Marie est (content). Accord féminin.(content → weibliche Form?)
- Pierre est (nerveux). Accord masculin.(nerveux → männliche Form bleibt?)
- Nous (f.) sommes (inquiet). Accord féminin pluriel.(inquiet → weibliche Pluralform?)
- Tu (m.) bien aujourd'hui ? (se sentir — présent)(se sentir → 2. Person Singular?)
- Elles sont (fatigué). Accord féminin pluriel.(fatigué → weibliche Pluralform?)
Übersetzung (Deutsch → Französisch)
Übersetze die folgenden Sätze ins Französische.
- Ich fühle mich krank.
- Sie ist zufrieden.
- Er ist heute ruhig.
- Bist du gesund?
- Ich habe Rückenschmerzen.
Kreatives Schreiben
Schreibe Sätze auf Französisch, in denen du Gefühle und Befinden beschreibst. Verwende „se sentir“ und „être“ + Adjektiv.
Takeaway
Merke dir: „Je me sens + Adjektiv“ oder „Je suis + Adjektiv“ — und vergiss nicht die Geschlechtsanpassung! Ein Mann sagt „content“, eine Frau „contente“.